記者李志德
在大陸,一般民眾對棒球幾乎沒有概念,派在棒球場邊的新聞服務人員也不例外,但經過一個星期,這些工作人員從開始的一知半解,到現在完全融入球賽。只是他們已經有人開始耽心,奧運完「我變成一個棒球迷怎麼辦?」在「棒球沙漠」的大陸,到那裡去找球看?
奧運賽場邊有一路人馬,穿著志願者的上衣,但外加一件藍色背心,她們是「奧運新聞服務」(Olympic News Service)人員,主要工作是向媒體記者即時提供比賽進行過程、數據和紀錄賽後選手談話等。
谷穎就是五棵松棒球場新聞服務組的一員,這些北京姑娘一開始對棒球一竅不通,開賽前利用周末假期,進行了幾個月的培訓,「我們一開始什麼都不懂,先講基本規則,接下來就邊看錄像(錄影)邊解說,美國大聯盟的比賽,洋基隊對天使隊。」
「你們說的王建民,我們在錄像裡一直聽到在談論他,但沒有看到。」谷穎說,在看影片的階段,不是從頭看到尾,而是挑特殊的狀況解釋,例如雙殺、犯規等等。
除了看電視,她們也分隊自己下場打過幾場,「打的是網球,怕砸傷人」,谷穎說,「自己打體會是多一點,但後來看正式比賽,才知道我們那就是瞎打一陣。」
「保持中立,是ONS人員的基本要求」,谷穎說,新聞服務人員來自各個國家,如果人人都為自己的國家加油,這個部門會出問題。「看球不能激動 ,不能嚷嚷。」但是,谷穎說,「我自己就辦不到。」
「為了這個,我被部門領導批評好幾回了。」谷穎說,自己只要碰上大陸隊或中華台北隊出賽,就很難控制情緒,中華對韓國,第一局被打爆,谷穎轉頭問有沒有人願意接下她的工作,想轉到另一場去,「唉唷!我不想看了啦!怎麼搞的嘛!」
實力不強的大陸隊,對古巴、美國也都是大比分落敗,谷穎連事後談起來連連搖頭,「就算給我吞下整包的雲南白藥,也醫治不了我心裡的傷痛啊!」眼看中華隊表現不佳,此間記者批評不少,谷穎反而捨不得:「我訪問過張建銘、葉君璋,覺得他們都盡了全力,拼勁很夠,你們就不要再責備他們了。」
「二十八號羅國輝、十一號蔣志賢、二十三號彭政閔,你們叫他『恰恰』對不對。」從十三號看到現在,她已經對中華隊球員如數家珍,因為對球員熟悉了,谷穎也能點評起洪總換人,「怎麼換鄭凱文啊,對日本那場投得不好,他不行啦!」
奧運棒球賽學大聯盟,七局中放起「Take me out to the ball game」,ONS的女孩們一開始不了解,「怎麼老放這首歌」,後來知道這是棒球圈的傳統,現在到了第七局,也開始跟著哼:
Take me out to the ball game
Take me out to the crowd
Buy me some peanuts and cracker jacks
I don't care if I ever get back
And it's root, root, root
for the home team
If they don't win, it's a shame
Cause it's one, two, three strikes
You're out
At the old ball game.
「看棒球,常常看得我心臟都要停了,那天回頭再看籃球,覺得特別沒勁!」採訪了幾天,谷穎體會看棒球的最大樂趣:不到三人出局,不知道誰勝誰敗。現在她最大的煩惱,是怕在奧運完「我變成一個棒球迷怎麼辦?」在「棒球沙漠」的大陸,到那裡去找球看?