字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2024/01/06 12:59:29瀏覽264|回應4|推薦18 | |
今年我帶的正好是小六生,往往在學生還沒上課之前,就會利用寒暑假把下學期的課程全部備課一遍。所以南一版國語第十課的“夢幻全壘打”在暑假時就讀過一遍。這篇讓我印象很深刻,因當時備課時,邊讀,畫面邊一一浮現在腦中,暗自驚豔如此生動的文筆,於是忍不住翻看作者是誰,看到是侯文詠後,完全無違和的闔上書,因為那正是我熟悉的作家風格。 最近中時、中天特意拿網路對於這課一段“在水泄不通的掌聲中……”質疑作者用詞不當。 看完報導,我只想說:“沒學識真可憐,沒學識的記者更可怕。” 這段文章敘述的由來是因為作者小時候很嚮往打棒球,但照顧他的阿嬤不贊成,希望作者能好好唸書。後來作者加入球隊,因他球技差很少有上場的機會,偶爾上場也是等四壞球保送。這天他又上場,比數一比三,敵隊領先,他其實只等著被球打到,造成滿壘。誰知這時阿嬤拿著家法往球場跑來,當時情急之下竟擊出了全壘打,接著被阿嬤追著跑全場,終於讓自己的球隊反敗為勝。最後在<水泄不通的掌聲中>被阿嬤逮個正著。 以上是文章大略的經過,其實在<水泄不通>的掌聲中,這是轉化修辭裡的〈擬虛為實〉。 在此也跟朋友們談談何謂轉化修辭。 轉化修辭在我文章中也算常用,略分三種。 一、是擬人法:例如學生常會寫到“太陽公公一早便露出燦爛的微笑。” 二、是擬物法:例如常聽人說“每個人心中各有一把尺。” 三、是擬虛為實:例如“看到中華隊贏了,球迷不禁熱血沸騰了起來。”或是這句“在水泄不通的掌聲中”(形容掌聲熱烈且此起彼落)。 這樣的寫法我看不出有任何不妥。若照那些網友的邏輯,那他們是不是也要質疑太陽公公是公的還是母的?是不是要質疑每個人心臟應該只有血管沒有尺?是不是更要質疑血液如何燒開沸騰? 媒體如果隨著錯誤的評論起舞,特意製造意識形態和對立,那真的也不配稱為新聞界或傳播界,直接叫八掛媒就好了。
|
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |












