字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/05/11 08:42:18瀏覽23|回應0|推薦0 | |
| 班哲明富蘭克林,筆調公允的傳記 @子若
花了36小時完讀了《班哲明富蘭克林》這本傳記,書本約3.5公分厚,總共614頁,2016年5月由臉譜城邦文化出版,作者是Walter Isaacson,譯者洪慧芳,苑舉正、賴澤雅專文導讀。書本全名為《班哲明富蘭克林―美國心靈的原型》(Benjamin Franklin: An American Life)。
據說,本書作者很有名,連蘋果電腦前總裁賈伯斯在世時都曾請他代筆寫《賈伯斯傳》。基於這一點,我對此書產生了好奇心,再加上原本就對班哲明富蘭克林的傳記有興趣,於是就一頭栽下去讀了起來。
這本書的譯筆優美流暢,所以雖然是大部頭,還是讓人讀得津津有味。班哲明富蘭克林是美國開國元勛之一,沒有捧讀此書之前,我對班哲明富蘭克林的認識只停留在印刷工出身,對於時間管理很有一套。
沒想到,深入閱讀此書後,才發現班哲明富蘭克林是個實用主義者,而且有文學家、政治家、科學家等多重身分。我對於班哲明富蘭克林的文學家身分比較感興趣,所以每每讀到班哲明富蘭克林那譏諷的文字敘述時,總覺得有種幽默感。
班哲明富蘭克林自小就愛讀書,長大後成為印刷工人,後來又創辦報社,自己匿名寫諷刺文章投稿給自己的和對手的報社來發表時論,可說是把文字天份發揮得淋漓盡致。
不過,談及班哲明富蘭克林的感情觀,我則不敢苟同。書中提到,班哲明富蘭克林是個性務實的人,所以討老婆這件事也不講求對象外型出眾,只要是個有嫁妝且勤儉持家的女子就行。
但是,他後來從政之後,在英國組成了另一個家庭,與妻子黛博拉的感情維繫就靠一紙書信,尤其後來在政壇上越來越有名望時,特別喜歡與年輕女子打情罵俏的處事態度,讓我這個原本應該保持冷靜的讀者,竟然也情緒失控了。我厭惡班哲明富蘭克林對黛博拉的薄情寡義,尤其是看到黛博拉中風住院,甚至過世了,班哲明富蘭克林也不願回美國參加葬禮的段落時,一度差點因此拋書走人。後來,我恢復了理智,覺得看人物傳記應該保持冷眼旁觀的態度,才又能將這本傳記繼續啃下去。
班哲明富蘭克林的一生精采絕倫,在政壇上和科學界都享有盛名,也獲得無數人的敬重與愛戴。可是,班哲明富蘭克林與自己的兒子威廉富蘭克林斷絕父子關係,與妻子黛博拉形同陌路,這種情形著實讓我感到困惑。
我欣賞班哲明富蘭克林的做事態度,克勤克儉,做事注重細節,並且努力行善的決心。然而,我也對於班哲明富蘭克林為了個人的政治理念與兒子威廉富蘭克林不同而大義滅親的剛烈行為感到驚訝。
這本傳記不但寫出了班哲明富蘭克林的豐功偉業,也寫出了班哲明富蘭克林那凡事愛嘲諷的人格特質。感覺上,傳記的書寫筆調還算公允,沒有一面倒的歌功頌德之事,這是我覺得這本書好看,而且想推薦的主要原因。
|
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |










