字體:小 中 大 | |
|
|
2007/09/24 22:44:04瀏覽246|回應0|推薦7 | |
PICK HIM UP 總是有個預兆的,只是我們事後才明白。連續兩天都看見單車騎士時,似乎就暗示即將會有一場奇遇,輕微缺氧的漿糊腦袋在瞄見「GIANT」時熱血上衝,險些雙手高舉,朝那位年輕車手大喊:「GIANT征服全世界!YA!」 沒多久,車卻停在路邊,好奇一看,原來是一位外籍單車旅人一臉愁容停在路邊。用彆腳的英文問出他不慎扭傷了腳,和同伴失散,距離目的地尚有 原來她是不想帶的,但在MSN上聽了我的話後,她就隨手帶了一條用,原本還被小李嘲笑的,居然還真有派上的時候,但最沒想到宣傳童軍繩好用的我居然沒帶!還真糗呢。 人也送上車,路上還看見他的同伙飆著鐵馬往下榻地前進。 路程雖然短,但也足夠我們問出他的身家資料,瑞士人名叫文森,從曼谷出發往拉薩,在我們碰見他時已經旅行五個月之久,騎了四千多公里的長程。好奇地問他何以選擇單車橫跨這片土地,這可不是A PIECE OF CAKE的行程哩。 他爽朗地回答:「為了所能看見的景像,值得。」 愛拍照的團員自然不會放過他,停車拍照時必定也拉他陪同,彷彿遇見明星似的,東拍西拍到處亂拍。拍照之餘也不忘宣傳自己的家鄉,在他那本指手畫腳用的本子──DOT IT──不會說中文也不要緊,指給餐廳老闆看就行的小書,翻開世界地圖那一頁,我們很自豪地指出家鄉的位置,得意地說:「WE ALL COME FROM TAIWAN。」自我宣傳到這種地步,也算了不起。 事後才知道他初見我們時手裡揣著錢包的原因,在我們之前有「四人」願意幫他,但不分由說地便要拿他的錢包,好不容易將他們打發走,我們一行「五輛車」又停了下來。 我猜「前門有虎,後門有狼」這句日本俗諺最能闡釋他那時的心情,所以他必定是深吸一口氣,做好最壞的打算,同時以壯士斷腕、悲壯淒絕的決心把皮夾拿在手上,等著看這從浩浩蕩蕩的五輛車陣裡會出現什麼樣的牛鬼蛇神──結果來的是雞婆一族。 聽見我們分文不取時,他反而驚訝萬分。 我們在國道318公路 告別時,「BON VOYAGE」是最適合他也適合我們的一句話,不分國籍,我們同樣都是地球旅人。 WE PICK A RIDER UP;WE ALSO PICK HIM UP。我們在路上撿到了一位單車手,也送了他一程。
|
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |