網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
人講話的嘴型跟吃東西有關聯嗎?
2010/10/10 10:33:49瀏覽1493|回應11|推薦116

 引用文章  蘇州的光頭導遊 

鄰居坳不過他,就答應教他講幾句台語了

鄰居告訴他說:

 你好的台語是:妳甲恁祖媽騙笑

 再見的台語是:你甲恁背莊笑







台灣人的人情味   

光頭導遊說沒想到他到台灣來最先學會的就是這兩句台語,雖然很台很聳也很粗俗,但鄰居對他的幫助和熱心都讓他很感動

他說南部人也一樣很有人情味,有一次他到台南旅遊時,聽說台南小吃很有名,他就找了一家小吃店坐下,忽然他發現菜單上有一道小吃的名字看起來毛毛的就是棺材板老闆知道他的困惑後,就叫他點一份吃看看,吃完後他要付帳時,老闆卻說不用不用,結果兩個人就在那裡推來推去......後來他就留下他蘇州的電話,希望老闆有機會到蘇州玩時,別忘了打電話給他,他一定請他吃蘇州菜







人講話的嘴型跟吃東西有關聯

談到吃就讓他聯想到人講話的嘴型變化跟吃有很大的關聯,他說他觀察很久了,吃東西跟講話嘴型所產生的變化一定有他的關聯存在(大家都瞪大眼睛繼續聽他說)

譬如說:北京人愛吃炸醬麵,所以他們講話的嘴型就跟麵條一樣捲來捲去,帶有濃濃的捲舌音;蘇州人愛吃米食,米是細細短短的,所以蘇州人講話的語調細細短短軟軟的,有句話"寧可聽蘇州人吵架,也不要聽寧波人講話",蘇州女生講話是細細柔柔的很好聽,但是聽男生講話就會感覺比較娘些(車上有人笑了)

至於台灣人和香港人都很愛吃,幾乎什麼東西都吃,所以台灣人和香港人他們講話的嘴型就變化很多,有圓的有扁的有寬的有窄的......他說他也跑了不少歐美國家,例如英國人愛吃麵包,所以英國人講話的嘴型就好像是在"吐麵包",他也秀了一段英文讓大家注意他嘴型的變化 ...... (當然全車還是笑聲不斷)

他說他兒子今年考上好學校,他為了犒賞他,暑假特別帶他到山東玩,他發現山東人很愛吃燒餅,結果山東人講話嘴型都呈現扁字型,接著他就示範一個扁字型的嘴型讓我們看,也就是』字型,這時大家都笑翻了,連全陪莉莉領隊和開車師傅都大笑不已........他看到我們都笑成那樣,就一本正經的說:你們千萬別笑,這是真的,這都有它一定的思考邏輯存在的






很快的話鋒一轉,光頭導遊繼續說:蘇州這個地方是個美麗的地方 ,有句形容詞:

上有天堂下有蘇杭   不到蘇杭多冤枉   到了蘇杭就忘了爹娘

他說既然蘇杭風景這麼優美,為何你們台灣人都說死掉的人是到"蘇州賣鴨蛋"呢?(他用台語唸),不然你們往車窗外看看,路邊有人在賣鴨蛋嗎?

大家都往窗外看,當然是沒看到有人在賣鴨蛋囉!他說台灣人雖然很喜歡用"蘇州賣鴨蛋"來形容往生的人,但這句話真正是由泉州傳出來的................

~  待續 


附註:事後我老公很後悔說當時只顧聽,忘了把他生動的表情給錄影下來


( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ching630430&aid=4478096

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

corinna
等級:5
留言加入好友
多樂趣
2010/10/10 13:20
您這趟旅遊,比別人多了許多樂趣啊~~
青青的家(ching630430) 於 2010-10-11 10:19 回覆:

很會說故事的導遊會讓妳整天笑呵呵的

感謝來訪!

  感恩~

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁