字體:小 中 大 | |
|
|
2011/06/29 13:48:17瀏覽864|回應5|推薦80 | |
先看轉載文: 《野薑仔花開 /蔣為文》 算講 決定做革命者 Tioh﹙就﹚應該瞭解 寂寞kap﹙甲﹚孤單 To﹙若﹚親像你的生命力 不時oa﹙偎﹚附ti﹙在﹚你身邊 假使 工作soah﹙唰;止息完畢﹚ 有機會看見窗外 遙遠的運動路上 有一個 你曾經﹙?﹚熟悉的人影 ﹙註:曾經?我一直繞不出舌頭該怎麼念它?﹚ Ngbang﹙幫﹚你會記得 伊一直將你當做 Siong﹙甚﹚好的朋友 是秋天的sichun﹙時袸﹚ 野薑仔花開 Kui﹙歸﹚山phiaN﹙遍﹚ 變囉 革命者變kah﹙卡﹚溫柔、浪漫 Iah﹙抑﹚是 革命者本chiaN to﹙晟若﹚是有血性、有目屎的人 只是 伊一直將siong﹙甚﹚深的感情 藏ti﹙在﹚野薑仔的花蕊當中 kantaN﹙?﹚ 當花開的sichun﹙時袸﹚ Chiah﹙才﹚會ham﹙含﹚露水做伙len﹙掄﹚落來... 是秋天的sichun﹙時袸﹚ 野薑仔花chiau﹙招;全部﹚開 《ㄅ一ㄠ ㄨˇ /蔣為文》 這是受降的日子 Ma﹙嘛﹚是化粧舞會的暗瞑 阮將beh﹙要﹚來進場 Ti﹙在﹚武裝憲兵kah﹙甲﹚便衣部隊的注目下 希望 用快樂的舞步 佔領總統府 舞會 Ti﹙在﹚蛇籠仔的引導下 由詹益樺開場 我相信 伊ma﹙嘛﹚是 用快樂的舞步 希望toe﹙追﹚ 鄭南榕 做伙佔領總統府 ㄅ一ㄠ ㄨˇ﹙飆舞﹚ 這是化粧舞會的開始 Ngbang﹙幫﹚用畫紅漆白的胭脂水粉 amkham﹙掩崁﹚內心的悲哀 有影 這是告別悲情的暗瞑 毋是下晡的一齣戲 只是 咱愛koh﹙擱﹚演goa-ku﹙寡久﹚ 的小丑仔 chiah etang﹙才會當﹚改變咱苦旦的運命? ㄅ一ㄠ ㄨˇ﹙飆舞﹚ 這是化粧舞會的暗瞑 kaN﹙咁﹚會悲情島嶼的開始? 以上兩篇是轉載自蔣為文的所謂詩作,格友是否發現,他一心一意想除之而後快的「廢漢字」理念卻在身踐中突顯矛盾,其著作裡九成都在使用漢字,我大致掠閱了他的理論作品,根本懶得繼續看下去,重點是看得有夠累,少數台語有音無字部份他硬是塞進羅馬拼音,我得慢慢啄磨探索,等搞清楚了還覺得是成就一樁呢,可眼睛簡直快暴突弄瞎了,我試著在羅馬拼音後括弧用音近字替代,同樣是表達,有些是既定俗成,好看而且易懂,再沒輒就還有注音符號可以應用,何况音準實際也沒一個標準,南腔北調的隨在你的發揮,主要是心領神會的訣竅罷了。好笑的是,這位仁兄其中一篇「ㄅ一ㄠㄨˇ」竟也運用了它,難不成他忘了這是國民政府當年的創造,而目前仍持續在台灣獨立沿用中,豈不大大違背了您推動台文的理念,頗具諷刺哇。 蔣兄呀蔣兄!您用心為台灣拼出一條可行的路精神確是可嘉,可我單單就羅馬拼音化就認為有實質的困難,更遑論去漢字其中含蓋無法抹除的文化精髓,羅馬拼音是只適用於外國人學習語言之需罷了,此路真的不通。 何況中、日、韓文字的改革都曾或已碰到的困撓可為借鏡, 請莫再一意孤行了,學學我就當其創作只是一種消遣,多少 並兼具不使本土文化斷層的現象盡點棉薄而已。
|
|
( 創作|散文 ) |