而來自 Cannes 的 Cécilia Cara 和 Juliette一樣,也是十五歲,而且還是初中生。她從三歲開始學芭蕾,五歲又開始學習唱歌,很快就顯示出她驚人的演藝才華,經過多次歌唱比賽和戲劇演出後,她的技巧更成熟,更自信。在一次電視才藝大賽的五百名選手中,她只得第四名,但突出的外形和條件讓節目的制作人特別欣賞,於是向《Roméo et Juliette 》的制作人推薦,立刻就獲得了 Juliette 的角色。
其他演員
跟一般音樂劇往往把所有重心都集中在男女主角身上不同,這部劇除了Roméo 與 Juliette,其他的許多角色如雙方的母親,Juliette 的奶媽 La Nurse,Tybalt,Mercutio,Le Prince,Paris 等等也都有很多重要的歌曲和戲份,而Benvolio 還兼任 Conteur (故事敘述者)的角色,因此這些演員在精心挑選下,都有著非常高的演出水准,無論是歌聲還是演技,都是非常不錯的。而出演Benvolio 的 Gregori Baquet 出身於演藝家庭,父親是著名短片導演和舞台演員,所以他也是從小就接近演藝圈,在電視界相當活躍,也因而認識了《Roméo et Juliette》的兩個制作人,獲得演出機會。
影響
2000年2月14日,《Roméo et Juliette》在巴黎首演,立刻轟動了全法國,被許多專家和觀眾推舉為有史以來最傑出的音樂劇,不但風靡法國,許多不懂法語的人也紛紛愛上了這部音樂劇,事實上,由於這個故事內容早已家喻戶曉,就算聽不懂法語,欣賞起來也不會有多大的障礙。可惜由於某些未知因素,這部音樂劇還沒有在國際上演出,也沒能改編成英文版本而進入Broadway,從而打開更高知名度!
這部音樂劇非常講究舞蹈,那些 danseurs 和 danseuses 不但個個有著深厚的芭蕾根基,而且也有些特技的,跟音樂搭配簡直就是天衣無縫,甚至還不時出現凌空翻越的高難度動作,要比《Notre-Dame de Paris》還要精彩。當他們舞蹈時,音樂是用相當現代化的電子舞曲,也不會讓人感到任何的不自在。在電子舞曲結束之後,接著出現的又往往是非常典雅的古典音樂,就這樣來回穿梭於古今間的音樂似乎是一體的,所以說這部音樂劇一開始就在視覺和聽覺上帶來了強烈的震撼。
幾段經典曲目分享:
Les rois du monde 世上的國王
Roméo:
Les rois du monde vivent au sommet 世上的國王生活在金字塔尖 Ils ont la plus belle vue mais y'a un mais 他們有最好的視野,但是 Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas 他們不知道底下的人們對他們怎麽看 Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois 他們不知道在這?我們才是國王
Benvolio:
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent 世上的國王爲所欲爲 Ils ont du monde autour d'eux, mais ils sont seuls 世界在他們的周圍,但他們卻獨自 Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient 呆在那高高的城堡中發愁 Pendant qu'en bas, nous on danse toute la nuit 而在這下面,我們徹夜跳舞狂歡
Tout le monde:
Nous on fait l'amour, on vit la vie 我們做愛,我們體驗生活 Jour après jour, nuit après nuit 日復一日,夜複一夜, A quoi ça sert d'être sur la terre 活在世上有什麽好處 Si c'est pour faire nos vies à genoux 如果只是跪著度日 On sait que le temps c'est comme le vent 我們知道時光就像風兒一樣 De vivre y'a que ça d'important 生活中只有這才最重要 On se fout pas mal de la morale 我們才不在乎什麽道德 On sait bien qu'on fait pas de mal 我們知道我們沒犯什麽錯兒
Mercutio:
Les rois du monde ont peur de tout 世上的國王什麽都怕 C'est qu'ils confondent les chiens et les loups 他們昏庸糊塗,指鹿爲馬 Ils font des pièges où ils tomberont un jour 他們總是自掘陷阱 Ils se protègent de tout, même de l'amour 他們防備一切,包括愛情
Roméo & Benvolio:
Les rois du monde se battent entre eux 世上的國王自相殘殺 C'est qu'y'a de la place, mais pour un pas pour deux 寶座只有一個,豈容他人瓜分 Et nous en bas leur guerre on la fera pas 他們的戰爭,下面的人不會參加 On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois 我們不明白爲什麽,反正這是國王的遊戲
Roméo, Benvolio & Mercutio:
Nous on fait l'amour, on vit la vie 我們做愛,我們體驗生活 Jour après jour, nuit après nuit 日復一日,夜複一夜 A quoi ça sert d'être sur la terre 活在世上有什麽好處 Si c'est pour faire nos vies à genoux 如果只是跪著度日 On sait que le temps c'est comme le vent 我們知道時光就像風兒一樣 De vivre y'a que ça d'important 生活中只有這才最重要 On se fout pas mal de la morale 我們才不在乎什麽道德 On sait bien qu'on fait pas de mal 我們知道我們沒犯什麽錯兒
Roméo & Juliette--Le Balcon
Roméo 與 Juliette 在陽台互傾心中愛慕之意
<>
Juliette:
A quelle étoile, à quel Dieu 感謝哪顆星星,感謝哪位神明 Je dois cet amour dans ses yeux 使我看到他眼中的深情 Qui a voulu de là-haut 他在冥冥中已決定 Que Juliette aime Roméo 要讓茱麗葉愛上羅密歐
A quelle étoile, à quel Dieu 感謝哪顆星星,感謝哪位神明 Je dois cet amour dans ses yeux 使我看到他眼中的深情 Même si je dois payer le prix 即使要我爲這被禁止的愛付出代價 D'un amour interdit 我也願意
Pourquoi nos pères se haïssent 爲什麽我們的父親彼此仇恨 Et que la fille aime le fils 可是他們其中一個人的女兒卻愛上了另一個人的兒子 Ça doit bien faire rire, là-haut 天上的神仙一定會大笑 Que Juliette aime Roméo 因爲茱麗葉愛著羅密歐
Roméo:
A quelle étoile, à quel Dieu 感謝哪顆星星,感謝哪位神明 Je dois cet amour dans ses yeux 使我看到他眼中的深情 Que leur volonté soit faite 就讓他們的願望實現了吧 Car Roméo aime Juliette 因爲羅密歐愛著茱麗葉
S'il faut prier je prierais 如果需要祈禱,我將祈禱 S'il faut se battre, je me battrais 如果需要戰鬥,我會戰鬥 Mais pourquoi faut-il payer 爲什麽要放棄 Le droit de nous aimer 我們相愛的權利
Roméo & Juliette:
Et que nos pères se déchirent 我們的父輩相互誹謗 Leurs enfants eux se désirent 他們的孩子相互渴望 On ne peut pas changer l'histoire 人們無法改變歷史 La nôtre commencera ce soir 我們的故事從今夜開始
Juliette:
Et tant pis si ça dérange 即使會惹麻煩又能怎樣
Roméo:
Qu'une pucelle aime un ange 就讓一位少女愛上天使
Roméo & Juliette:
A quelle étoile, à quel Dieu 感謝哪顆星星,感謝哪位神明 Je dois cet amour dans ses yeux 使我看到他(她)眼中的深情 Que leur volonté soit faite 就讓他們的願望實現了吧 Car Roméo aime Juliette 因爲羅密歐愛著茱麗葉
A quelle étoile, à quel Dieu 感謝哪顆星星,感謝哪位神明 Je dois cet amour dans ses yeux 使我看到他(她)眼中的深情 Qui a voulu de là-haut 他在冥冥中已決定 Que Juliette aime Roméo 要讓茱麗葉愛上羅密歐
Aimer (Romeo & Juliette--愛)
<
Roméo:
Aimer 愛 C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙 Aimer 愛 C est monter si haut 是登峰造極 Et toucher les ailes des oiseaux 輕撫飛鳥雙翅 Aimer 愛 C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙
Juliette:
Aimer 愛 C est voler le temps 偷走了光陰 Aimer 愛 C est rester vivant 是青春無悔 Et bruler le coeur d un volcan 蓄勢爆發的火山 Aimer 愛 C est ce qui a de plus grand 傲視宇宙
Les deux:
Aimer 愛 C est plus fort que tout 是堅貞不朽 Donner 愛 Le meilleur de nous 激發我們最美好的一切 Aimer 愛 Et sentir son Coeur 使我們感受內心 Aimer 愛 Pour avoir moins peur 是我們不再恐懼
Tout le monde:
Aimer 愛 C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙 Aimer 愛 C est monter si haut 是登峰造極 Et toucher les ailes des oiseaux 輕撫飛鳥雙翅 Aimer 愛 C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙 Aimer 愛 C est voler le temps 偷走了光陰 Aimer 愛 C est rester vivant 是青春無悔 Et bruler le coeur d un volcan 蓄勢爆發的火山 Aimer 愛 C est ce qu il y a de plus grand 傲視宇宙 Aimer 愛 C est bruler ses nuits (C est bruler ses nuits) 在夜晚燃燒 Aimer 愛 C est bruler le bruit (C est bruler le bruit) 無怨的奉獻 Et donner un sens a sa vie 賦予生命意義 Aimer 愛 C est bruler ses nuits 在夜晚燃燒 Aimer 愛 C est ce qu il y a de plus beau (C est ce qu il y a de plus beau) 真是太奇妙 Aimer 愛 C est monter si haut (C est monter si haut) 是登峰造極 Et toucher les ailes des oiseaux 輕撫飛鳥雙翅 Aimer 愛 C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙
La Mort De Juliette (Juliette--茱麗葉之死)
這是 Juliette 尋死前所唱的一段淒美歌曲
<>
Juliette:
Pourquoi rester à vieillir 爲什麽要活到風燭殘年 Dans ce monde où tu n'es plus 活在這個你早已不存在的世界上 Est-ce qu'on a le droit de choisir 人們是否還有權選擇 Quand celui qu'on aime pour vous se tue 當你愛的人已爲你而死 Ne cherchez pas à nous comprendre 不要試圖理解我們 Ne cherchez plus rien de nous 也不要從我們這?尋找什麽 Brûler d'amour vous laisse en cendres 燃燒了愛情,給你們留下灰燼 Mais restez cachés au froid chez vous 呆在家?,躲避寒冷 Moi je meurs d'amour 而我,我爲愛而死 Moi je meurs d'amour 而我,我爲愛而死
Roméo, Roméo 羅密歐,羅密歐 La vie sans toi n'est qu'un mot 沒有你的生活只是一句空話 Roméo je t'aime trop 羅密歐,我這麽愛你 Pour que ce soir le jour se couche 今夜,太陽將要沈睡 Sans le goût de toi sur ma bouche 在我的唇上,沒有了你的滋味 Roméo, Roméo 羅密歐,羅密歐 J'arrive attends-moi là-haut 我來了,在那邊等著我 Roméo je t'aime trop 羅密歐,我這麽愛你 Pour que demain le jour se lève 明天,太陽照常升起 Sans le goût de toi sur mes lèvres 在我的唇上,沒有了你的滋味
Peut-être aurez vous de la peine 你們也許會感到痛苦 Moi j'en ai eu tellement pour vous 因爲你們,我已經品嘗了太多的苦難 Je vous laisse avec votre haine 我離開你們和你們的仇恨 Mais laissez-moi partir loin de vous 讓我走吧,遠離你們 Moi, je meurs d'amour 我爲愛而死 Moi, je meurs d'amour 我爲愛而死
Roméo, Roméo 羅密歐,羅密歐 La vie sans toi n'est qu'un mot 沒有你的生活只是一句空話 Roméo je t'aime trop 羅密歐,我這麽愛你 Pour que ce soir le jour se couche 今夜,太陽將要沈睡 Sans le goût de toi sur ma bouche 在我的唇上,沒有了你的滋味 Roméo, Roméo 羅密歐,羅密歐 J'arrive attends-moi là-haut 我來了,在那邊等著我 Roméo je t'aime trop 羅密歐,我這麽愛你 Pour que demain le jour se lève 明天,太陽照常升起 Sans le goût de toi sur mes lèvres 在我的唇上,沒有了你的滋味