網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
湖港之晨
2015/03/20 07:13:23瀏覽312|回應0|推薦31

湖港之晨

作者: 許其正

更新: 2015-03-19 16:02:05 PM 

 

從四樓玻璃窗東望
前方沒有任何障礙物
這湖港的晨景一覽無餘
似特意為我而設的視窗

 

在寬闊的穹蒼下
同樣蔚藍的水面
像一面寬大的藍色銀幕
讓水波以其微漾,和晨光
共同精製著閃閃金鱗
成群海鷗矯翼
或高飛或低翔或俯衝
以港和四周的靜物為背景
配合著水面不時魚躍的律動
展示出活動和力的美

 

晨光輕輕挪動著腳步
大地漸漸醒來了
天色漸漸明朗
可以肯定的是
今天一定是個好日子!

 

註:第31屆世界詩人大會期間,作者住在KenoshaBest western Harberside旅社四樓,舉目窗外,密西根湖的Kenosha港灣便在眼前,每日醒來便可見其動的美景。


Morning of the Lake Port
 Hsu ChiCheng

 

Looking out eastward through the window pane of F4
I can see whole the scene of the lake port in the morning
Without any obstacle in front of me
As if it is the window especially prepared for me

 

Under the broad azure sky
The surface of the water is as blue as the sky
Like a wide blue screen
Let little overflow of the ripples
Brew ingeniously the shining golden scales with the light at aurora
The seagulls on the wings
Soar high or low or dive
With the port and the things which motionless for the background
Match with the meter of the fish jump successively
Spray the beautify of the movement and strength

 

Morning light move their feet slightly
The earth is awaken slowly
The colour of the sky is bright and clear slowly
I affirm that
This is a fine day

 

Note: During the period of thirty first conference of WCP, I stayed at F4 of the hotel of Best western Harberside Kenosha, looking outside the window, Kenosha port of Michigan, lake is right before my eyes, I could view the beautiful scene every morning while I woke up.

 

 

( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=21633427