網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Dad, Time for Supper
2015/02/28 09:58:40瀏覽220|回應0|推薦20

Dad, Time for Supper    Hsu ChiCheng

 

It is evening

Time for supper

The food is ready

 

And I go out to call dad for supper

Walking and shouting:

“Dad, time for supper!”

 

He is always busy

So busy to forget his supper

Each time he has to be called back

 

I and my calling

Through boundless darkness

Searching in all directions …

 

But, I fail to find him

Nor do I get his reply

Where is he?

 

Later, I come across a person

Who encounters me in darkness

He tells me: my dad is gone, never to be back

 

How so?

My dad is gone? Never to be back?

I burst into tears

 

Poems of the World Volume 19#1

 

附中文原詩如后:

    爸,回家吃飯    許其正

 

是傍晚時候

要吃晚飯了

飯菜已備就

 

我往後院去喊父親吃飯

我邊走邊大聲地喊:

爸,回家吃飯!

 

他總是兀自忙著

常常忙得忘了吃飯

每次要被喊才會回來

 

我和我的喊叫聲音

穿過黑暗的空間

向四面八方搜尋……

 

可是,我找不到他

也沒有得到他的回應

他哪裡去了?

 

然後,我碰到了一個人

他在黑暗中和我相遇

告訴我,父親走了,不回來了

 

這是怎麼回事?

父親走了?不回來了?

我一下哭了

 
( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=21182089