網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
時事篇(2) ◎Teresinka Pereira作 ◎許其正 譯
2014/09/28 07:46:47瀏覽361|回應0|推薦35

 

時事篇2Teresinka Pereira作 ◎許其正 譯

2014-09-28更生日報四方文學週刊

 

五月一日,勞動節
 勞工的日子!
 MAY FIRST, LABOR DAY 2014
 WORKER'S DAY
 
 提高最低工資

 就不會發生

 罷工。

 世界各地,

 除了美國

 五月一日是勞工的日子。

 在其他的國家

 人們會去勞工遊行的街道

 為他們鼓掌

 而工廠和機關

 都會為這節日而休假。

 現在有一個

 增加最低工資標準的需要。

 該聯盟強力提出了。

 這次罷工與

 大眾的支持將迫使

 公司付出更多。

 勞工們:201451

 我投你一票!

 

 母親節
 Mother’s Day
 
 母親從來不會

 惋惜自己的付出。

 她的時間是無限量的

 每一個夢的瞬間

 都是一片天堂。



 關於尼日利亞女孩
 ABOUT THE NIGERIAN GIRLS
 
 幸運的尼日利亞總統兼國防部長喬納森

 在201056

 他的就職典禮上說:

 「我會全身全心投入

 為尼日利亞人民的幸福服務。」

 然而,20145月,一個武裝暴力的命令

 為了把她們賣為性奴隸

 從一所學校綁架了200名女孩,

 就好像她們的價值比動物還低!

 尼日利亞總統?有考慮這些女孩

 作為「人」應該得到的他的保護!

 我們要求總統古德勒克喬納森

 被帶到國際法庭

 控告他是尼日利亞恐怖分子的幫凶。

 我們要寫抗議信給

 在美國紐約第一大道第42街的

 聯合國高級人權專員

 Margarida斯伯格女士:

 這是一種人道覺醒的案件。

 做出救援行動!讓我們做出正確的抉擇!

 

 
瑪雅.安吉羅
  MAYA ANGELOU 1928─2014



 永別了,瑪雅.安吉羅!
 我想援引您明智的話

 說在你的一生中

 遇到許多失敗,但每次

 你的決心都轉強

 使你更壯大,更堅強,且

 更卓越,仁慈,包容。
……
 現在你更強大了,瑪雅.安吉羅,

 因為美國人民

 可以站立在你的傘下!

 我們永遠不會忘記你的話

 因為那是很好的金言玉語!

 死亡擁有生命所缺乏的:

 對生命的全面了解!

 現在你已經越過

 塵世和天堂之間的界限:

 什麼都擊不倒你,

 沒有人能活得

 比你的不朽更長久
……
 你的靈魂長生不死!


譯者按:瑪雅.安吉羅(Maya Angelou)為美國著名詩人、作家、編輯、演員、導演、民權鬥士和教師。一九二八年生於密蘇里州的聖路易斯,日前逝世,享年八十六。Teresinka Pereira此詩即因她的過世而寫。她大部分童年在阿肯色州度過。由於是黑人,在貧民窟過日子,八歲時就遭她母親的男友性侵,以致長達五年閉口不語。早年做過服務生、廚師、公車售票員等工作,後來受作家詹姆生.鮑德溫等的鼓勵,把她的經歷寫成自傳《我知道籠中的鳥兒為何歌唱》,踏進文壇,一生著有自傳、詩集和散文集等十餘部,曾在卡特和福特兩任總統時出任政府公職,曾應比爾.克林頓之邀書寫就職典禮詩歌,也曾得過許多大獎,其中以二一一年歐巴馬的總統自由勳章為最。


 

( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=17652339