字體:小 中 大 | |
|
|
2019/11/22 05:08:31瀏覽3695|回應0|推薦43 | |
SANTA CLAUS
By Teresinka Pereira Without dances, singing his HO!HO!HO! the old man comes to give a message of peace to all mankind! With storms or with limpid sky here he comes from the firmament with memories... The poem is the gift to each poet! 聖誕老人 TeresinkaPereira作 許其正譯 沒有舞蹈,沒有唱歌 那個老人 嚇嚇嚇地 前來送给 全人類 和平的信息! 或在風暴裡 或在清澈的天空下 他來了 從蒼穹 從回憶中... 送這首詩 給每個詩人 當禮物! 2019/11/20華文現代詩(Chinese Modern Poetry Quarterly) |
|
( 創作|詩詞 ) |