網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Standing in Winter for a While Beside Minzhi River Hsu ChiCheng
2014/01/06 10:01:11瀏覽1009|回應8|推薦73

ChiCheng Hsu

Writer at SCT ltd co.

Standing in Winter for a While Beside Minzhi River Hsu ChiCheng

The river has been changed
It is changed by the so-called human force
The two banks have been cemented, and is hence narrowed
Water in it is nearly dry
Like a bedridden patient who is weakened

Once, it was a river that ran deep and wide
Once, it was alive with fishes and ducks
Once, the banks were green with grass and bamboos
Once, we swam joyously in it
Once, we caught a host of fishes during the flood discharge

At that time, I was studying at the primary school to the north bank
At that time, I was a small child
At that time, I ran about barefooted
At that time, I was living in a thatched house
At that time, how could I predict my future

It was drizzling, the wind was blowing, and now
It is said social progress is made, and we are more civilized
But the river is strong and sturdy no more
But like a bedridden patient who is weakened
O my, how can I, an old man, do about it?

Remark: Minzhi River is a river running through Chauchou, Pingtung County, the poet’s native place. A running river of yore, but now no water to run any more, though it has been renovated.

World of Poets 2014/1/6

Panayiota Ryall said:

Panayiota Ryall

Panayiota

Panayiota Ryall

Research Diplomate in Logotherapy and SRN - specializing in adult survivors of child abuse

Standing in Winter for a While Beside Minzhi River ~ Hsu ChiCheng ~ in my interpreting of your poem I felt your sadness at seeing how things have changed... it's supposed to be progress they say, yet it doesn't feel the same as the freedom you once experienced in your youth... I felt your disappointment... I felt your good memories shattered for a moment... defiled... wounded. I imagined you shutting your eyes, trying to recapture those memories to allow them to linger on a bit longer, for you... I felt myself crying out to you through the midst of time... HOLD ONTO THEM - DON'T LET THEM GO - It doesn't matter what's there now, all that matters is what was, because that was real and that reality can never be taken away from you no matter what. It doesn't matter what you see before your eyes at this time... what counts is what you still see in your heart, and when I read your poetry, I see that you have a beautiful heart and mind and that's what makes reading your poetry so special to me. I wish I had more time to read more regularly, but alas, I just don't. Never give up on sharing your beautiful thoughts with the world... you are a beautiful human being.

World of Poets 2014/1/7

Hsu CHiCheng's response:

Yes, I'm so sadness and disappointment to see the things have changed. I think you may think so. The good memories is shattered, defiled and wounded.  Yes, I shutted my eyes trying to recapture the memories to allow them linger on a bit longer. I cried as you said:"HOLD ONTO THEM-DON'T LET THEM GO". I cry my heart out, but it's failure. How heartache I am!

Thank you for your appreicate my poems and encourage. I'll write successively.

        Hsu ChiCheng

World of Poets 2014/1/7

中文原詩如后:

          冬日民治溪邊小立    許其正

 

這條溪的相貌已經改變了

是所謂文明的人工給強制改變的

兩岸已改為水泥壁,寬度變窄了

河裡的水只差沒有乾涸掉了

仿佛躺在病床上的瘦弱病人

 

曾經,這是一條水深寬闊的溪流

曾經,這裡有許多游魚水鴨

曾經,那岸邊有一叢叢水草和翠竹

曾經,我們無限歡欣地在那邊游泳

曾經,我們在破埤時成群去抓魚

 

那時,我在靠北岸的國小讀書

那時,我還是個小孩子

那時,我成天打赤腳到處亂跑

那時,我住的是草茅平房

那時,誰想得到將來自己會怎樣

 

風吹過,雨淋過,而如今呀

說是時代進步了,文明了

可是它卻不再是以前的健壯漢子了

反而仿佛是躺在病床上的瘦弱病人

我呀,我這老人能如何?

 

按:民治溪為貫穿作者故鄉潮州的一條溪流,昔日尚可稱溪,現在已變貌,雖加了人工建物修飾,卻只能稱為水溝

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=10391514

 回應文章

慕白
等級:8
留言加入好友
2014/01/08 16:45

曾經北港溪也曾出產蛤。

那是少年時的記憶。

曾經北港溪變色過,

好久不見,

如今的北港溪繁盛的魚、蝦、蛤是否依舊。

其正(cchwr131949) 於 2014-01-08 20:34 回覆:
舊時景物和情事,每叫人難忘和懷念.而時代變遷,總會改變這些東西,尤其現代文明吞噬了舊時情,懷念乃必然.不過這幾十年的變化太大了,甚至把大自然的環境改變,則不是好現象,就更叫人懷念舊時情了.
其正(cchwr131949) 於 2014-01-08 20:37 回覆:
看來妳是雲林或嘉義人吧!妳也懷念那裡的北港溪呀!

李安納 巴黎中國年
等級:8
留言加入好友
回憶
2014/01/08 05:41

回憶跟著人走

無論你到何處

如影隨形 它都追隨著你

祝格主 新年如意 健康快樂

其正(cchwr131949) 於 2014-01-08 13:24 回覆:
跟著我去流浪,緊緊地.

530
等級:7
留言加入好友
2014/01/07 01:24

昔日南台艷陽天.
孩童遊玩溪水間.
嬉鬧笑聲響徹天.
今朝文明變了天.
兩岸水泥鑄溪邊.
水草魚兒苦難言.
望溪興嘆問蒼天.

其正(cchwr131949) 於 2014-01-07 08:18 回覆:
寫的好!那正是我:所見,所思,所感,所傷.這個世界不知會往哪裡去,變成怎樣?

切格瓦妮 【沉靜絕美】
等級:7
留言加入好友
謝謝分享!
2014/01/06 19:51
淺顯的文字,但寓意深遠!
其正(cchwr131949) 於 2014-01-06 21:01 回覆:
現代文明的侵略和破壞,讓大自然越來越瘦弱了.該多喚醒人們的保護意識.

二篆
等級:5
留言加入好友
2014/01/06 15:06
人為的破壞,讓人無耐也無力。
其正(cchwr131949) 於 2014-01-06 20:59 回覆:
人為的破壞,真讓人痛心!好好的大自然,造物所賜,忍心破壞?無知者還有話好說,有些故意破壞,則無可原諒.其實,破壞的苦果,是要大家一起承擔的.

見素 - 與癌偕老(3)-罹癌的好處
等級:8
留言加入好友
2014/01/06 14:25

死命破壞環境和大力鼓吹拯救地球的幾乎是同一批人 - 有權有勢的統治階層和大財團,環境問題吊詭之處便在此。

作者的無奈心境我頗有同感!無奈

其正(cchwr131949) 於 2014-01-06 20:54 回覆:
大自然頻遭破壞,很讓人痛心;但常常無奈.是當權者蠻橫所致.難道非得舉白布條抗爭不可嗎?

冠慧~
等級:6
留言加入好友
2014/01/06 12:44

清溪變 髒亂 水不再清 很可惜

如果大家都能珍惜 都 好

 

其正(cchwr131949) 於 2014-01-06 13:25 回覆:
現代文明侵略環境的結果.環保是多麼重要!

陶侃
等級:8
留言加入好友
無奈
2014/01/06 11:01
科技進步,改變了無數的事與物。科技文明所帶來的是福?是禍?
其正(cchwr131949) 於 2014-01-06 13:28 回覆:
正是現代科技文明和環境在拔河的時代.哪方會輸?哪方會贏?對人類的影響又如何?