網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《偷渡》
2009/01/30 01:43:44瀏覽447|回應1|推薦25
填入壁爐的肚腹   燒了最後一根柴
積雪輕視的嘲諷   笑這人造的溫度

厭倦凍土固執  無心融解
仍作孤僻的冰

貪狼守著巨門  狺狺野吠(註一)
在九天的斗牛


我的希望  早已私自偷渡到下一季
鮮活的掬飲著 蜂鳥的蜜 熱鬧的春





註一: 貪狼、巨門都是北斗七星的名字,此處是望名生義。












( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchang95014&aid=2596727

 回應文章

powerful
等級:6
留言加入好友
Fire and Ice
2009/01/30 06:24
 

Fire and Ice 

Some say the world will end in fire, Some say in ice.
From what I've tasted of desire I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice, I think I know enough of hate.
To say that for destruction ice Is also great And would suffice.
--Robert Frost
普希金 酷不停囉(cchang95014) 於 2009-01-30 13:41 回覆:
.....
Its utter patience will not try
To stop us if we want to die;
When we escape It in a car,
When we forget It in a bar.
These are the ways we are punished by
             The Hidden Law

W.H. Auden

Dear Powerful,
We are all governed by the Hidden Law, that pre-exists before the time and my awe...