網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
狂喜101
2009/02/22 09:06:13瀏覽1552|回應4|推薦23
一百零一層
疊出那父系   自信的圖騰
影子下的是布什維克  只限白日
每當黑天降臨 
琥珀色的甘邑  穿腸下肚
化為貴族藍的血液
統治著入夜的市  鼎沸的樂
那震耳欲聾的樂

碳和氫氧氮(註一)
聚合出快感   傳說的Ecstasy
因為所謂自然的快樂  已是迷思
一但霓虹閃爍
粉藍紫的魚獸   游入神經(註二)
變成人工化的狎近
支配著律動的心   背謬世代
新速實簡的 e 世代


註一: 搖頭丸是種碳氫氧氮的高分子聚合物。
註二:
丸上常印著一些蟲魚鳥獸的圖案。














( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchang95014&aid=2671215

 回應文章

Frances
等級:8
留言加入好友
只是高度的狂喜之後
2009/02/23 06:35
是無以為繼,深沉無底的黑暗。
普希金 酷不停囉(cchang95014) 於 2009-02-23 09:02 回覆:
"The void ...the emptiness..." murmurs colonel Kurtz  --- Apocalypse Now

B
等級:8
留言加入好友
哎吖,吾的水準毋夠。。。
2009/02/22 19:43
 馬安軟?那也看聾嘸伊的意思?
旅人世界 & B's 心眼 -
遊賞世間美的人、事、物...究境一探,是否真的"物以類聚"?
普希金 酷不停囉(cchang95014) 於 2009-02-23 01:01 回覆:
尼貢蝦米 ?  哇看無
101ㄝ ? 看個人的想法 (最後一句我用台語講不出來 沒練過 拍謝)

powerful
等級:6
留言加入好友
上成新詩
2009/02/22 10:47
上成新詩! rich in colors and symbolism; astonishly sensual!
普希金 酷不停囉(cchang95014) 於 2009-02-22 11:19 回覆:
Dear Powerful,
Your praise, as powerful as your nickname, boosts up my morale like a TNT dynamite.
Thank you !



等級:
留言加入好友
I will let you...
2009/02/22 10:14
When you're here in March, I will let you borrow my T. S. Eliot (I have a really good one). If you are writing this then you can not afford not reading The Waste Land.
普希金 酷不停囉(cchang95014) 於 2009-02-22 10:25 回覆:
Is the one about the Fisher King ? I heard about that from time to time...
I can borrow several from you since it's easier to return to you with now geographical advantage between SC and NC