網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美好的往昔
2009/07/17 23:55:02瀏覽1778|回應16|推薦116

   "Auld Lang Syne" -- 是一首蘇格蘭民謠, 但是對於遠在台灣長大的人們卻一點也不陌生, 這首被稱為"驪歌 "的名曲 , 在我們自小成長的記憶中, 從幼稚園畢業典禮到喪禮, 都可說是唯一指定曲, 從不缺席。似乎只有代表無盡的悲傷, 與那生離死別的場合, 才能唱著這樣的歌, 而那感傷的情緒, 似乎從小就成為心中對離別一詞所能體會最深的印記。

最早的歌詞是由十八世紀的蘇格蘭著名詩人羅勃.彭斯(Robert Burns)在1788年的耶誕節前所寫的, 在歲末寒冬、急景凋年之際,  看著好友離別、也看著老友相聚的時刻,他突然想起一句古老的詞句- Auld Lang Syne,  像是述說一段久遠的心情故事, 也像懷念曾經美好的知心友誼。

在歷經兩百多年的口耳相傳之後, 這首歌出現在電影魂斷藍橋之中, 呈現在許許多多膾炙人口的故事裡, 後來也成為歐美人士在新年除夕時最愛吟詠的歌曲。每年除夕時分, 在美國紐約時代廣場前, 都有萬人倒數計時迎新的活動,隨著「十、九、八、七……」倒數聲結束後, 大家互相擁抱親吻, 再大聲合唱這首Auld Lang Syne,歡慶新年的到來。

但是 "Auld Lang Syne" 並不是只有悲傷的感嘆, 其實是帶有更多緬懷及期許的深義, 不僅有嘗試忘卻過去悲傷的體會, 更有在美好友誼中彼此鼓勵迎向未來的願景。而您此時聽到的這首歌, 沿用著羅勃.彭斯最早的歌詞, 以低地蘇格蘭區的方言, 吟唱那份最真誠的友誼呼喚與期盼, 以輕柔溫暖、抒懷詠嘆的旋律, 傳遞著久遠的溫馨記憶, 也激起一份美好的心靈感動, 有別於我們熟知的曲調, 卻帶來心中更深的激盪與迴響。在此寧靜的夜深時刻, 願與每一位知心的好友, 舉起生命中的酒杯, 暢飲其中曾經彼此分享的喜悅與甜美。

   

Auld Lang Syne

 

原詩:  Robert Burns  曲:蘇格蘭民謠        演唱: 傑克33 

Should auld acquaintance be forgot,   and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,   and auld lang syne ?

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,   for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,  for auld lang syne.
 

~~~

And surely ye’ll be your pint-stoup !  And surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,   for auld lang syne.

CHORUS

We twa hae run about the braes,   and pou’d the gowans fine ;
And we’ve wander’d mony a weary fit, sin’ auld lang syne.

CHORUS

We twa hae paidl’d in the burn,   frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d,  sin’ auld lang syne.

CHORUS

    

老朋友怎能輕言忘記,不時刻在心中記,
老朋友怎會遺忘,過去的美好時光。

我們曾漫步小山崗,那山上野菊分外香。
如今我們去流浪,再沒有那好時光。


我們曾蕩槳小河上,從日出到斜陽。
但大海將我們分隔開, 再也沒有那好時光。

親愛的朋友快來乾一杯,為過去的美好時光。
來為那真誠友誼乾一杯,為我們過去的美好時光。

   

 

 

                      (加了弦樂的版本)

只因喜歡而唱這首歌, 對於陌生的蘇格蘭方言, 發音不對之處, 請多包涵囉!

 

           (重唱版)

                 (先前的版本1)

                 (最早的練習版)

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ccchangg&aid=3075634

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

divagirl
等級:8
留言加入好友
好聽
2009/07/23 11:54
傑克的聲音
有種安撫人心的特異功能!
聽著你的歌聲
人也跟著沉澱 靜了下來.....
謝謝你!!


傑克33(ccchangg) 於 2009-07-24 19:28 回覆:
這歌曲有一種讓人沉靜安定的感覺, 在凝思中更憑添許多感性的真情流露,  因而嘗試找回曾經失落的心, 因此努力找回真誠美好的友誼

Ricardo
等級:8
留言加入好友
好聽
2009/07/23 08:45

本來以為這篇的音樂是"別人"唱滴,邊讀邊聽...直到看見是兄台的歌喉忍不住拍手叫好.

傑克33(ccchangg) 於 2009-07-24 19:18 回覆:
Ricdardo 您好, 您說來輕鬆有趣,  但是傑克也覺得溫馨, 唱歌是我的興趣, 但是要唱好, 還一直在學習, 大家的鼓勵,  也讓我有更多嘗試努力與進步的動力 

阿妙.
等級:8
留言加入好友
睡前安靜靜聽你唱著..
2009/07/22 22:49

今夜必定有好眠..

很棒的聲音

感覺沒有負擔...自在悠然...

傑克33(ccchangg) 於 2009-07-24 19:15 回覆:
謝謝阿妙的來訪, 有愛心的朋友最懂得鼓勵人了, 當您心情輕鬆自在, 自然也沒有負擔

中等生
等級:7
留言加入好友
你唱得很好
2009/07/22 12:11

你唱得很好~~ 雖然聽不懂歌詞, 但曲子很美

不過, 我怎麼好像沒聽過這首曲子當作"驪歌"呢? 年代有差別嗎....

傑克33(ccchangg) 於 2009-07-22 13:48 回覆:

這曲並非我們耳熟能詳的旋律, 而是引用古老的蘇格蘭民謠與當地方言歌詞的版本, 因有另一種不同的感受, 所以我再將它翻唱成現在您所聽到的曲調, 但歌詞的詞意是原版相同的,

感謝您的來訪與聆賞


水岸邊
等級:8
留言加入好友
久違的歌聲
2009/07/21 22:35
為什麼歌聲越來越滄桑呢
傑克33(ccchangg) 於 2009-07-22 13:49 回覆:
這曲調或有感傷, 我的聲調也難免總有滄桑, 但是期許的是從感懷中走出逆境, 並在友誼的祝福中迎取新意

鄧潔
等級:8
留言加入好友
心靈的音樂
2009/07/21 19:54

嗨!親愛的傑克大哥

聽了您唱的幾首歌後,這首歌曲透過您低沉的嗓音傳唱出來,讓人的心靈沉靜幾許,也可以安撫一顆疲憊的心,在這兒好好的休憩。

祝福您

傑克33(ccchangg) 於 2009-07-22 14:19 回覆:
潔思敏好友您好, 如果這曲調讓妳感受心靈沉靜,如果因這歌聲而安撫一顆疲憊的心, 那就好好地休息一下吧! 因為妳還有長路要走, 我們在人生路上, 也總有須要停下腳步, 回看人生, 也給自己新的期許

湖映~ 一盞忘塵茶
等級:7
留言加入好友
美好的往昔....從現在開始
2009/07/21 04:14
好弟弟可真的有把阿季的話聽進去喔!!!太感動了...也不枉我戴上厚重的耳機聽了數十幾回...偶也很辛苦 nei.......

加入的弦樂製作...內容豐富許多....而融入的輪音合諧真的很棒...
春風臨沐楊柳樹下的吟然自在...全身筋骨舒暢無比...我都看到那棵樹了...
樓下的好友們一一都感染到您創作的張力...你辛苦製作...很值得啦!!

因為軟體使用的不同...如果修改的過程中讓聲音變了質感...比如...由A檔加入了潤飾的回音或其他修改的動作卻又不是很滿意之時,那就回復到原先的音質,然後從那兒出發再重新潤飾修改,而不要從修改過後的不滿意地方一直修改下去....有時候重複多次,每一回都會加入不同的雜音效果...唯一把握住的...聲音的真實感很重要...諸如您重唱版的音質...是擴散出去的,回音效果很大,也會失真...而更改過的弦樂版....聲音站了出來(主角)...你的聲音會更明朗清晰...與聽者的距離更接近...更能觸動內在心弦世界.

等您休息夠了...皮癢癢了想再修改時...再來敲我門...偶有讓你做不完的功課滴!!
傑克33(ccchangg) 於 2009-07-22 14:12 回覆:

湖映,

謝謝您這些日子以來一直熱心的指導與建議喔! 就像您說的, 嘗試音樂作品的製作時, 有許多繁瑣細節, 與軟體內包含的特殊效果與限制, 在不熟悉前, 摸索與錯誤嘗試是免不了的, 但這樣也因而有機會找到最適合呈現自己的方向, 技術性的問題也許不是核心, 但確是基礎, 只有讓自己在穩固的基礎下才能讓自己走得更穩, 對於一個沒有準備好的人而言, 再多的怨天尤人都是多餘的

感謝這用心的友誼之手, 以及背後溫暖的感性

傑克


奈米
等級:8
留言加入好友
Auld Lang Syne
2009/07/20 08:54
原來這首歌有著緬懷與期許在裡面
感恩傑克的分享
炎夏裡 聽著您輕輕的歌著
竟不覺那惱人的酷熱
謝謝您那麼用心的將合音配的這麼美

傑克33(ccchangg) 於 2009-07-22 14:05 回覆:
謝謝奈米始終溫馨有情的支持喔! 我喜歡唱歌, 但更希望與大家分享, 這曲境與詞意均有深意, 值得我們細細品味, 也期待在炎炎夏日之中, 帶來心中的一些清涼與寧靜

d.d.
等級:8
留言加入好友
聽著心裡著實溫暖...
2009/07/20 00:07
謝謝好友專郵寄來的wma版本
讓我不再因Xuite詭異的技術問題而懊惱
終於聽到了好友的肺腑心音美不可言啊!

湖映姐的敦勉和技術指引也讓你的潛能更加能夠發揮至完美
可喜可賀, 也造福更多格友聽眾呢!

說也奇怪這最新的版本我又聽到了
但那前兩個不行
看來我真要寫信去問電小一了...

Wish you a week in harmony ahead, dear friend Jack!
Let beautiful memory remain deep deep in our heart...
傑克33(ccchangg) 於 2009-07-22 14:02 回覆:
謝謝博客的溫暖回音, 讓唱這首歌想表達的心境又多了一份體會與感觸, 就像Wendy說的, 當一群好友在樹下, 悠遊自在地談心唱歌, 那種感覺真是舒暢而讓於愉悅的, 也希望城邦的好友們有機會在一起暢談人生寫意, 共同酣飲快意情境

Wendy 卯瑜 - 美學生活家
等級:8
留言加入好友
音樂是無國界的 ~
2009/07/19 20:52

親愛的傑克,

Wendy放著你輕唱的歌聲..像乘著歌聲的翅膀去尋找記憶中的美好畫面..

四個好友..漫步在大學校園湖邊..有人拿桂圓蛋糕餵松鼠 (好貴喔  )
有人在旁邊拍照..有人餵鴿子..當然重頭戲就是有人在樹下唱這首歌..還談著吉他呢! 重唱部份就由那個 W 來 負責.

這影片是倒片還是往前看啊?

Well, Let's Auld Lang Syne OK?   Get Together Your Birthday again !  

friends


傑克33(ccchangg) 於 2009-07-19 22:54 回覆:

是啊, 與自己和音是很奇怪的事(雖然也有些好玩啦!) 但是如果能好友一齊和唱, 那才是更讓人愉快的事, 所以這也是我十多年持續參加合唱團的原因

這章相片的感覺很棒, 讓我們的心情也回到了少年時光, 雖然我的青春年少時, 大部份時間是孤獨的, 但是現在, 我們好像有機會讓自己回到兒時, 也讓自己在溫馨友誼中, 找到一些以前沒有把握或以然失去的摯誠之心

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁