網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Quand Je Pense A Toi當我想起你
2010/04/10 22:18:26瀏覽242|回應0|推薦0

當細雨紛飛時      Quand tombe la pluie
當我煩惱莫名      Quand je m'ennuie
當夜晚來臨      Quand vient la nuit
當燕兒展翅欲飛      Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes
我會念起      Je me rappelle
你環繞在我脖子上的雙手      Tes mains autour de mon cou
和在我面頰上你的吻      Ton baiser sur ma joue
我的心兒莫名的悸動      Mon Coeur bat tout a coup
是的,是如此的溫柔      Oui c'est doux, c'est tout doux
如輕柔的步兒      Comme un bruit de pas
比五月的芬香更為輕柔      Plus leger qu'un parfum du mois de mai
是的,是如此的溫柔      Oui c'est doux
如丁香般芬芳      aussi doux que l'ordeur du lilas
溫柔得如一個小秘密      Doux comme un secret
當我想起你      Quand je pense a toi
當雨止時      Quand cesse la pluie
晚消失了      La nuit s'enfuit
你對我微笑      Tu me souris
是的,我再次見到你的臉      Oui je revois ton visage
如云中的海市蜃樓      Comme un mirage dans les nuages
我雙手環繞在你的脖子上      J'ai les mains sur ton cou
當我親吻你的臉頰時      Quand j'embrasse ta joue
我的心突然地跳動      Mon coeur bat tout a coup
我雙手環繞在你的脖子上      J'ai les mains sur ton cou
我親吻你的臉頰      Et j'embrasse ta joue
羨慕煞他人      Tant pis pour les jaloux

( 休閒生活音樂 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cbs374325&aid=3931348