網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
夢鄉_前緣在續
2008/05/01 19:46:46瀏覽962|回應2|推薦0



      我有各夢
      是睡前的不安 醒前的安逸
      癱在大海  疲憊放手  芙香成沫
      逐七彩  歸於大地呼喚
      廊吟古韻        落了離卷沓香
      枕溿淋漓 片片幽夢  
      縱情不見跡蹤
      我的夢__輕輕 淡淡
      愛 在夢中水鄉  戀著
      挽著夕陽  相思
      沉入月色 扣了醉_我在夢裡_翎

      聆聽深情婉約_如你之名
      我愛上這獨特的嗓音

      燃燒夜的溫柔





      Encore une fois 前緣再續
      主唱:法國歌手 Hélène Ségara 愛蓮西嘉賀
      J'ai jamais vu d'amour fragile
      我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情
      j'ai toujours donne tout
      我一直都只會全部的去給予
      toute seule au bout de moi
      在我自己這一邊獨自的去給予
      j't'envoie ces quelques mots
      現在,我為你寫下這幾個字
      Moi je suis celle qui s'est perdue
      我,我唯一的丟失了自己
      contre ta peau
      在面對你的肌膚的時候
      quand on s'cachait pres des bateaux
      當我們一起躲在船后面的時候
      pour mettr' nos corps a nu
      我們讓自己的身體赤裸在一起
      Un jour y'a comme ca des gens qui passent
      某一天,就像人群不斷的走過一樣
      c'est la vie qui grandit
      生命就這樣的長大了
      on s'comprend pas toujours soi-même
      我們永遠不能去明白自己
      et un jour
      直到有一天
      on aime
      我們相愛了
      {Refrain:}
      Oh non non non
      不,不,不
      On s'oublie pas comme ca
      我們并不能就這樣忘記
      Tu n'le sais pas
      或者你對此不知道
      Mais j'garde en moi des bouts de toi
      但我一直在我自己心里面保存著你的部分
      Non non non
      不,不,不
      On n'oublie pas tout ca
      我們并不能就這樣忘記
      C'est notre histoire d'amour
      因為那是我們的愛情故事
      J'voudrai la vivre encore une fois
      我希望這個愛情故事重新繼續
      Et face aux vagues de l'ocean
      當面對大海的浪濤的時候
      tu m'as tendue la main
      你為我垂下了你的手
      pour m'emmener doucement
      為了輕輕的牽著我
      jusqu'au premier matin
      一直到明天第一個早晨
      J'avancais toujours vers toi
      我向著你一直走來
      comme une etoile qui danse
      就像一顆星星一樣舞蹈
      et le ciel a mis ses ailes
      時間給予了他們翅膀
      pour me voler mon innocence
      讓我的天真在空中飄蕩
      Un jour y'a comme ca des gens qui passent
      某一天,就像人群不斷的走過
      des regards qu'on garde en soi
      用目光注視著相視中的我們
      des rires qu'on oublie pas
      我們從來沒有忘記過的微笑
      parce qu'un jour
      因為某天
      on aime
      我們相愛了
      {au Refrain}
      Un jour y'a comme ca des gnes qui passent
      某一天,就像人群不斷的走過一樣
      c'est la vie qui grandit
      生命就這樣的長大了
      on s'comprend pas toujours soi-même
      我們永遠不能去明白自己
      et un jour
      直到有一天
      on aime...
      我們相愛了








    ( 心情隨筆心靈 )
    回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
    上一篇 回創作列表 下一篇

    引用
    引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=catzzzzzz&aid=1831073

     回應文章

    恆愛台
    等級:7
    留言加入好友
    解夢專家如是繪圖˙˙˙
    2008/05/14 04:03

    than˙˙˙


    白帆
    等級:7
    留言加入好友
    浪漫的法國女郎
    2008/05/06 12:02

    第一次聼法語歌曲,浪漫、抒情,很有詩韻。

    zwani.com myspace graphic comments