字體:小 中 大 | |
|
|
2016/07/08 10:33:39瀏覽2552|回應5|推薦98 | |
鶯啼序 依吳文英體 (四季情) 桃開岸堤綻放,看鶯飛雙舞。 世外桃源,翠嶺瀑布,且荷香凝露。 秋楓葉落,惆悵綿綿,歎殘景濃霧。 寒冬蕭瑟,對酒當歌,奈此情難訴。 ~詞意~ 河岸開了許多美麗的桃花,還有一對黃鶯飛來飛去。恛憶到過去,身邊也沒什麼朋友,想像黃鶯一樣找個伴侶說說話。這裡風景好,湖光山色,搖著小舟隨波逐流。清爽的春天躲在那裡呢?想要找來跟我同住。 這樣一個人間仙境的地方,有翠嶺瀑布,荷花的香味飄散著。五顏六色的花香氣濃郁,輕鬆的在小橋流水中漫步。看到老情人,很多話說不完,想到當時年輕不懂事,荒廢了不少時光。看那花倒影湖中盪漾,一生中名利富貴能擁有幾回呢。 楓葉片片落下,心裡有許多悲傷,美景在濃霧中看不清了。當情人的時間不長,很多閒話謠言如大雨般,打擊我們剛萌芽的愛情。菊花快凋謝了,蘆花在空中飛舞,滿天的星光,雲要往那去呢?終究是天涯南北,各走自己的路。難過的送別,淚眼不斷回頭看,只剩下孤單的月還有自己。 在寒冬中,喝悶酒唱歌,很難表達自己憂傷的心情。冬雪一陣陣,梅紅了多少,它在風雪中傲立著,像是我們所約定的誓言彷彿昨天,我把一生都交給了他。向故鄉的地方望去,他還好嗎?希望那天還能幸運的相遇,長伴左右,不再為相思煩惱。到那時一定要好好珍惜,不要再分離了,把之前的恩怨都忘了,一輩子幸福過活。
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |