網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
音樂分享─ 美麗(改編自《神隱少女》片尾曲)
2008/10/19 18:08:50瀏覽1856|回應3|推薦29
 

  這一次分享的是一首台語歌。

                    

  希望不要在看完第一句話之後就離開。

  《神隱少女》是宮崎駿大人多年前的動畫作品,我想在此就不多著墨了,還是來談談我分享這首歌的原因吧!

  今天在天空部落格尋找《神隱少女》的片尾曲〈いつも何度でも〉,中譯名稱是〈永遠常在〉。我很喜歡這首曲子的鋼琴演奏版本,在搜尋時卻無意間找到是首台語翻唱版─〈美麗〉。

  演唱人的歌聲很清澈,搭配著淡雅的吉他伴奏,讓這首異國歌曲染上了台灣的氣息。

 
  
    
美麗  原曲 木村弓/詞、伴奏、演唱 王昭華
    

無岸的大海是藍色的(無岸的大海是藍色的

咱的島是綠色的(我們的島是綠色的

齒屐的山看著青青(鋸齒狀的山看起來青青

山頂的雲白白(山頂的雲白白

看袂著的風是無色的(看不見的風是無色的

清水是透明的(清水是透明的

貓面的地球憨憨踅(麻臉的地球笨笨的旋轉著

毋拘遮呢美麗(可是這麼美麗

日頭光啊炎炎 照入即個花花世界(日頭光啊炎炎 照著這個花花世界

勞碌的人當時 停睏一下(勞碌的人何時 停歇一下

拍開目睭共看覓(打開眼睛看看它

叫是攏相仝的 結果煞攏無相仝(以為是都相同的 結果卻都不相同

擱較予人看無目地的細粒籽(再怎麼讓人看不起眼的小種子

嘛有活命咧生湠(也有生命在繁衍

無邊的宇宙是冰冷的(無邊的宇宙是冰冷的

太陽是燒熱的(太陽是暖熱的

若鑽石的閃熠天星(像鑽石的閃爍天星

毋知通滯人也袂(不知能住人了沒

看袂著的你變土粉做的(看不見的你變泥土做的

我猶原有肉有血(我依然有肉有血

一目睨的人生短短(一眨眼的人生短短

毋拘遮呢美麗(可是這麼美麗

月娘光啊恬恬 照入即個烏暗世界(月娘光啊靜靜 照著這個黑暗世界

受傷的人當時 得著安慰(受傷的人何時 得著安慰

袒開心肝共看覓(敞開心肝看看它

空嘴攏無相像 疼的痛苦攏相像(傷口都不一樣 疼的痛苦都一樣

擱較軟汫的人嘛有堅強的力量(再怎麼軟弱的人也有堅強的力量

因為重生的向望(因為重生的盼望

敷(hu…… 啦(la……

一目睨 有向望抱咧(一眨眼 有盼望抱著

一目睨 通堪得痛咧(一眨眼 能堪得痛著

一目睨 真實活咧(一眨眼 真實活著

正會遮呢美麗(才會這麼美麗

              

引用自:http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/1876683.html#trackback        

                           

另外附上〈永遠常在〉的鋼琴演奏版:  

                          

               2008/10/19 18:00 正聽著這首歌時。

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=c02121988&aid=2311259

 回應文章


等級:
留言加入好友
嗯....
2009/05/24 17:08

很奇妙的感覺....

一開始聽,還聽不出來是台語歌欸!



白淺
等級:8
留言加入好友
像是外國人唱台語歌………
2008/11/07 10:13

好特別喔!

鋼琴演奏真的好聽哦!!


別害怕孤獨,
一個人的孤獨,
遠遠勝過 ~ 兩個人的寂寞

Rinka
等級:8
留言加入好友
^^ 好聽 ...
2008/10/20 08:22
謝謝分享 !