下一次你聽到某些人dead
to the
world不要擔心!那只是表示他正在睡覺。英文充滿許多關於描述全世界睡覺然後可做夢的術語。希望你看一看這些有趣的表達方式,讓你不會覺得想睡覺!
Sweet
dreams是意味著在你的夢中有許多的蛋糕與糖果可以吃嗎?並不是如此!這要表達的是祝福某人在夜晚睡覺時能有一個好夢。通常也對自己親愛的人在他或她上床前對他們說:"Sweet
dreams, my love!"
Reoccurring
nightmare這些夢絕對是令人不舒服的!Nightmares指的是ㄧ些可怕的夢。如果你ㄧ再夢到相同的噩夢,就稱為reoccurring
nightmare。
Hit the hay當有人告訴你現在是時候hit
the
hay,放輕鬆!它的意思不是說你要到一個穀倉或做一些工作。在西方國家裡習慣在墊褥裡面填滿很多的乾草-因此這個意思就正好是說該上床睡覺了。
Heavy/light
sleeper那是不是稱人是heavy
sleepers就是指又大又高當稱人是light
sleepers是不是就是指又小又瘦呢?當然不是啦!Heavy
sleepers就是指睡得非常熟然後不容易醒來的人。對於
light
sleepers,就正好相反。他們甚至可以被一些微忽極微的噪音而吵醒。
Sleep like a log
熟睡像塊木頭 ,想像一下有一個圓木-很重而且很難移開。當某一個人是sleeping
like a log,他們正睡得非常熟而且根本就沒有幾次的tossing
and turning。例如,你可以說, "I'm
so tired from all that exercise that I'll sleep like a log tonight!"
我太累不能動了,今晚睡的像塊木頭。
Sleep in如果某些人說他們喜歡sleep
in,那最好就不要在早晨太早打電話給他們。這通常表示一個人很晚起床。例如,"I
sleep in every weekend and wake up around noon."
Power
nap你是否曾經在日正當中時感到精疲力竭呢?如果是的話,power
nap也許正好可以幫助你!當你睡很多小時的時候會將你感到更想睡覺,一個不超過30分鐘短暫的power
nap將會使你恢復活力。
Insomnia有一些人到哪裡都可以睡著,。但有些人不容易睡著就是得了insomnia被稱為是ㄧ位insomniac。
Doze
off有些時候,當我們特別累的時候,我們無意識到自己已經睡著了。就稱為dozing
off。當你正在看電視、閱讀一本教科書或者甚至在上課中裡或是在工作中,你也會doze
off!