網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
社交上不可接受的英語表達方式
2006/08/02 18:44:13瀏覽802|回應0|推薦7

社交上不可接受的英語表達方式

這是一個歡聚的節日,可是你是否已經準備好與人來段談話了呢?當你遇見你的朋友,同事及不算熟的朋友並且問候他們,要記住的是一般場合的話題在你的語言當中有可能用在英語上會不被接受的。下面這些簡短的例子可以告訴你什麼是不應該說的避免侮辱到別人或造成尷尬場面。

You've put on weight.
避免說某人胖或是一些體重的話題,除非你故意如此。這通常是一個很敏感的話題,如下所說"You're getting fat"就是難以置信的侮辱了。

Oh you're pregnant!
除非是很明顯,否則不要故意提出來。如果錯誤已經造成,你已經成為很大的羞辱了。請看上面。

Is this your daughter?
很好,萬一她是他的女朋友怎麼辦?避免踹測關係,只能等著人家來介紹或是自我介紹。

Your sister is so much prettier than you.
在一些文化裡似乎認為是一個無傷大雅的話,但會傷害到對方的感受。最好的是,避免比較性詞語及只要提到他們的姐妹很漂亮就可以了。

That color doesn't suit you.
負面的說明一個人的外表或許會破壞了那個人一天的心情-尤其是他們已經在裝扮上花費很多時間。試著給人美好的一天,而不要在你喜歡的服飾或飾品上評論對方!

How much money do you make?
這雖然不是故意羞辱人,而是太直接會使人處在很尷尬的處境。在很多地方裡是不習慣去談論有關於金錢或是薪水的話題。

You look sick.
直率地說,這句話絕對是很羞辱人的。如果某人真的看起來不是很好,你可以說,"Are you feeling ok?"

How old are you?
年齡在很多情況裡是一個非常敏感的話題,而且有相當多的人不願意透露他們的年齡。那就離開這個問題-除非你是與一個六歲的小孩子聊天。她們總是興高采烈的說出他們的年齡!

總結以上說法是不會太執著或太負面。在社交情況下或大多時候裡,通常最受歡迎的諺語就是:"If you can't say anything nice, don't say anything at all."

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=boba0801&aid=380427