櫻 桃 時 節
( 法 ) 克莱芒
獻給一八七一年五月二十八日(星期天) 在封丹奧魯瓦街壘勇敢戰鬥的女護士路易絲公民。
當我們歌唱櫻桃時節, 活潑的夜鶯和俏皮的畫眉, 囀啼歡躍! 美麗的姑娘在癡想, 戀人的心懷充滿陽光! 當我們歌唱櫻桃時節, 畫眉的聲音分外清越!
多麽短促呀,櫻桃時節! 情侶們神遊夢鄉, 雙雙把耳墜採擷…… 如果你們害怕失戀, 千萬要回避佳麗們的顧眄! 但我正視著命運的殘酷, 沒有一天不體驗生活的苦楚。 待到那櫻桃紅豔時節, 你們也會有愛情的痛覺!
我永遠懷戀那櫻桃紅豔的美好時節, 爲逝去的年華, 心痛欲裂! 命運女神的青睞, 也不能爲我的創傷止血。 我永遠懷戀櫻桃時節, 心中的記憶總是那般親切。 綠蒂襯托的櫻桃,蘊含著愛情, 從葉間脫落,宛若滴滴鮮血。
多麽短促呀,櫻桃時節! 夢幻裏攀摘珊瑚耳墜的歲月! 待到那櫻桃紅豔的時節,
(沈大力 譯) |