網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
As a thousand winds*千の風になつて*幻化為風
2009/06/30 20:31:50瀏覽885|回應0|推薦4


當在上一期商周內頁的角落看到
這首關於生死的詩
逝去的人所給的話語
讓世界跨越種族 宗教 語言
和我自身 產生共鳴
讓我相信著
和你分享

<><><><>

Mary Elizabeth Frye(1905-2004)
Do not stand at my grave and weep
詞曲:新井 滿 _千の風になつて

化為千風


Do not weep at my grave.
I am not there. I am not sleeping.
As a thousand winds. As a thousand winds.
I blow in the great sky.

In the autumn, I am the light that falls upon the crop fields.
In the winter, I am the falling snow that shines as a diamond.
In the morning, I am the bird to whose song you awake.

At night, I am the stars that watch over you.
Do not cry at my grave.
I am not there. I did not die.
As a thousand winds. As a thousand winds.
That blow in the great sky.

As a thousand winds. As a thousand winds.
That blow in the great sky.
I blow in the great sky.

私のお墓の前で 泣かないでください

Watashi no ohaka no mae de Nakanai de kudasai

そこに私はいません 眠ってなんかいません

Soko ni watashi wa imasen Nemutte nanka imasen

千の風に 千の風になって

Sen no kaze ni Sen no kaze ni natte

あの大きな空を 吹きわたっています

Ano ooki na sora wo fukiwatatte imasu

秋には光になって 畑にふりそそぐ

Aki ni wa hikari ni natte Hatake ni furisosogu

冬はダイヤのように きらめく雪になる

Fuyu wa daiya no you ni Kirameku yuki ni naru

朝は鳥になって あなたを目覚めさせる

Asa wa tori ni natte Anata wo mezamesaseru

夜は星になって あなたを見守る

Yoru wa hoshi ni natte Anata wo mimamoru

私のお墓の前で 泣かないでください

Watashi no ohaka no mae de Nakanai de kudasai

そこに私はいません 死んでなんかいません

Soko ni watashi wa imasen Shinde nanka imasen

千の風に 千の風になって

Sen no kaze ni Sen no kaze ni natte

あの大きな空を 吹きわたっています

Ano ooki na sora wo fukiwatatte imasu

千の風に 千の風になって

Sen no kaze ni Sen no kaze ni natte

あの大きな空を 吹きわたっています

Ano ooki na sora wo fukiwatatte imasu

あの大きな空を 吹きわたっています

Ano ooki na sora wo Fukiwatatte imasu

 

「化為千風」 譯:張桂娥

請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有沈睡不醒
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡

秋天 化身為陽光照射在田地間
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你

請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡

化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡

翱翔在無限寬廣的天空裡 

繪本ISBN986-7742-79-6

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bettylucky&aid=3091135