網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
金剛經第二品:善現啟請分
2014/10/25 11:40:34瀏覽86|回應0|推薦3
第二品開始,佛陀和須菩提長老(眾僧侶中年高德尊的僧人),開啟了一問一答的模式,藉由每次的問答,將經文的義理一一開導度化,回歸到萬法唯心造,無相無住之層次。

須菩提長老:「佛陀, 您心中時常護持及傳授教言給諸位菩薩(指覺悟的眾生),假如有善男善女們發起了追求無上, 正等, 正覺, 即大徹大悟的菩提心願,那麼他們, 應該要如何去找到空淨的境界, 把心裡那些莫名煩惱及妄想制伏呢?」

佛陀:「善哉(很好), 善哉! 須菩提,就像你說的那樣,如來(諸佛之通號)是時常護持及傳授教言給諸位菩薩(指覺悟的眾生),我來為你們說明。善男善女們發起了追求無上, 正等, 正覺, 即大徹大悟的菩提心願,那麼他們就該保有那樣的菩提心願,也要用菩提心願去把心中的那些莫名煩惱及妄想制伏」⋯⋯

須菩提長老:「好的,我們非常高興能夠聆聽您的教誨。」
------------------------------------------
菩薩,在古時梵文之意為「菩提薩埵」。意指「覺有情」。菩提是覺悟得道,蕯埵意為有情的眾生。如果我們心中有了自己的菩提心願,對於來自其他外力的變化或預想不到的結果,因為保有自己心中的菩提心願不變,就能制伏自己內心那些起心動念,持續地不阻礙修行。
—————————————————————
参考書籍:
1.新譯金剛經/徐興無 注譯,侯迺慧 校閱 (三民書局)
2.萬法唯心造。金剛經筆記/侯承業 著 (全佛文化)
3.金剛經. 心經/ 賴永海 主編/ 陳秋平 譯注 (聯經書局)
 
( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=barbiegirl1314&aid=18435064