字體:小 中 大 | |
|
|
2012/01/04 20:07:59瀏覽158|回應0|推薦0 | |
經Raura桑的提醒,拎著相機來到好久好久沒踏入的我們當地唯一的電影院,想看看有沒有任何宣傳物。 建築物外牆上的大畫報仍維持在本檔期(聽說這個地方是全台灣唯一仍使用手工製作電影畫報),不死心又到售票處旁的強檔電影介紹區瞧瞧,那裡仍是本期電影,仍然不死心的搭電梯上樓來到放映樓層,總算被我拍到啦!! 好大的扛棒啊~~~(大心) 最令人在意的語言問題也同樣是本次的大重點。如果連宣傳看板上寫的都是日配的名字,應該是不必擔心只上映中配的問題...雖然對我們這鳥不拉屎的小地方而言,這種事仍是值得討論的部份...(默) 至於3D版會不會在台灣上映,上面實在沒寫上映的到底會是哪一版本,眼光飄下特別標示的"2D中文同步上映",是會上3D日文版的意思嘛?! 如果是3D版,不知道能不能感覺到飛到眼前的飛天苦瓜呢?讓我們拭目以待。 這幾天報紙上的電影版也出現廣告囉: 感動千萬影迷,原來日本已經這麼多人看過啦。 最後是感謝Raura提供的,日本TOHO戲院禮貌影片《もののけ島のナキ》篇 同場加映:日、韓、台版廣告一次看~ 日本版 韓國版 台灣版 那句「不論何時何地,我們都是好朋友」總是會讓我想起marumo的最後一條規則「不管分隔多遠,永遠是家人」。 |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |