字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2012/04/24 21:54:57瀏覽271|回應0|推薦0 | |
I spent 20 years trying to get out of this place
我花了二十年試圖去逃離這個地方 I was looking for something I couldn't replace 我一直再找尋我所無法取代的事物 I was running away from the only thing I've ever known 我逃離了我所唯一熟稔的事物 Like a blind dog without a bone 就像隻瞎了眼沒有骨頭可以啃蝕的狗 I was a gypsy lost in the twilight zone 我就像到處流浪的吉普賽人迷失在模糊的世界 I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold 我越過彩虹猛然跌落在一堆黃金上 I been there, done that, I ain't lookin' back on the seeds I've sown 我曾到過那裡做過相同的事我不是想要去回顧那些過去往事的 Saving dimes, spending too much time on the telephone 縮衣節食卻花了太多的時間在講電話上 Who says you can't go home 誰說你不能回家的 *Who says you can't go home 誰說你不能回家的 There's only one place they call me one of their own 家是一個他們用幫你取的名字呼喊你的地方 Just a hometown boy, born a rolling stone, 只不過是個家鄉的男孩出生就像一個石頭不停的滾動不停的面對真正的自我 who says you can't go home 誰說你不能回家的 Who says you can't go back, been all around the world and as a matter of fact 誰說你不能回去的就像是世界上一直理所當然存在的真理 There's only one place left I want to go, who says you can't go home 它就是唯一僅存剩下的一個我想要去的地方誰說你不能回家的 It's alright 會沒事的 I went as far as I could, I tried to find a new face 我盡我所能的離去到最遠的地方我試著去找一個沒有人認識我的地方 There isn't one of these lines that I would erase 這不是唯一一個我想要忘卻的事 I lived a million miles of memories on that road 我存留在一個百萬英里遠的回憶裡 With every step I take I know that I'm not alone 在回憶中我知道無論發生什麼事我都不是孤單一人的 You take the home from the boy, but not the boy from his home 你給這個男孩一個家但這並不是這個男孩真正的家 These are my streets, the only life I've ever known 那些是我所熟悉的街道這是我所唯一熟悉的生活方式 who says you can't go home 誰說你不能回家的 * I been there, done that, I ain't looking that 我曾到過那裡做過相同的事我不是要去回顧的 It's been a long long road 這是條漫漫長路 Feels like I never left, that's how the story goes 就好像我從未離開過就像傳聞所說一般 It doesn't matter where you are, it doesn't matter where you go 你在哪並不重要你去了哪並不重要 If it's a million miles aways or just a mile up the road 如果你在離家百萬英里或只是近在咫尺 Take it in, take it with you when you go 結束吧結束吧不要再離去 who says you can't go home 誰說你不能回家的 * |
|
| ( 休閒生活|音樂 ) |











