網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
You are what you say!
2008/05/20 16:33:56瀏覽1369|回應0|推薦1

今天看到 Cheers 網站上的一篇文章,討論到時下7年級生的言語習慣,看了頗有同感,但不是對年輕人這樣的語言反感,只是覺得詞用對時機、地方和對象是很重要的,這是年輕族群所輕忽的。

作者提到這個英文句子 - You are what you say(說什麼得什麼),他舉了一個例子,如下:
有一位年輕人在下班時,同事與他說明天見,他總是補上一句:「如果沒有意外的話!」與同事約定某一個時間見面一同去拓展業務或吃個便餐,他也會習慣說:「好,沒問題!如果沒有意外的話!」
久而久之,同事們都很好奇的問他,他為何老是要講那句「如果沒有意外的話?」他說:「好玩嘛!習慣了!反正也沒什麼特別意思,況且人生也無常啊!說說又不會怎樣嘛!不必太認真啦!」
多年以後,他在年輕力壯的中年之際,就很意外的移民去天國了。

這句在在反應了「念」的力量,所以為什麼佛教勸人要多說好話了。不僅對自己好也對別人好,對自己說好話?在別人面前好像不太多,感覺會落得「老王賣瓜」之嫌,對別人說好話就容易點了,這點對人際關係有絕對正面的幫助。

那怎麼樣對自己多說些好話呢?心裡想了想,中國人喜歡拜拜不就都是在為自己講好話嗎?或許就是透過這樣方式,大家才會說:「有拜有保庇!」

好話要多講,好神要多拜!這樣念的力量才能持續並發揮效力喔!
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=arlo&aid=1884639