刺刀和信
近日聽到一則不被人們重視的小新聞: 美國軍方將停止刺刀訓練. 原因是今日的戰爭和以往不同; 敵我雙方根本不會見面, 那會有用刺刀的機會?
不知為什麼, Apple聽後有點感傷. 眼前出現的是, 以往戰爭中肉搏戰的慘狀. 多年前我們去訪華盛頓 DC 附近的蓋堤茲堡(Gettysburg). 那兒是美國南北戰爭的古戰場之一. 當時已有照相的技術, 所以遺留下來很多戰時的照片. 當然都是黑白的, 更顯示出戰爭的無情和淒慘.
雖說子彈無情, 但射擊手和目標總有一段距離. 在槍上插上刺刀作肉搏血役, 定是最後的生死戰. 年紀輕輕的戰士很可能就獻身沙場, 再也見不了爹娘, 故鄉等待的愛人. 看著自己的鮮血灑落異鄉; 一滴血, 一滴淚....
不敢想像已逝去二十年的父親, 當年在中國戰場上是怎麼負的傷?! 一顆子彈貫穿了腳踝. 幸好是冬天, 長馬靴裡的血凍結了, 才沒有流盡身上的血. 父親說故事時神態平和, 聽的人倒是心驚. 如今父親走了二十年, 那些故事也已隨風淡去....
刺刀的英文是 Bayo`net. 第一次聽到這個字, 就有特別的感覺; 唸起來更是戚戚. 如那些逐漸凋零的老戰士, 這個字也將光榮地退隱.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
有一首英文歌, 歌名是 "If you are reading this(當你讀到這封信)". 看到這幾個字, Apple眼前即出現幾個情景:
年老的爹娘依偎著, 邊拭淚邊讀信. 想著年輕的兒子寫這封信時的心情. 另一個鏡頭是: 年輕的母親輕輕地唸著信給不知人世的小女兒. 試著解釋爸爸為什麼走遠了, 再也不回來.....
鏡頭一轉, 少女悄然地喚著愛人的名字. 淚水浸濕了信紙, 禁不住喃喃自語, "再見了... 我的愛....."
- - - - - - - - - - 三個月前 - - - - - - - - - -
戰場上的軍人在黯淡的燈光下, 攤開信紙, 咬著筆桿, 繼而毅然的寫下
"If you are reading this .......... I'm already home."
"當你讀到這封信(遺書) ......... 我已經回到家了."
Apple July 7, 2010