從"雖然...但是"到"雞兔同籠"
近來常有網友來推薦Apple的舊文. 原以為我的格文缺少美麗的詞彙, 又枯燥無比. 有人來看, 就竊喜不已. 如今舊文越陳越香. 謝謝諸位捧場! 今天Apple搜盡枯腸, 就以英文和數學為體裁, 胡謅一下.
I. 雖然...但是
小學時大家都學過造句. 相信"雖然...但是"的造句難不了網友們. 現在提醒大家, 寫英文句子時, 有雖然就沒有但是, 有但是就沒有雖然. 換句話說Although, though不可與But合用.
Although he is the boss(A), he shouldn't insult you(B).
He is the boss(C), but he shouldn't insult you(D).
A+B ------> 可也
C+D ------> 可也
C+B ------> 意思不完全
A+D ------> 不可也
II. 比一比(Than)
我一位托福考六百三十多分的老同學也犯了這個錯. 哈哈! 她email中說
You are smarter and quicker than me. ---> 不對
全句是 You are smarter and quicker than I am. 省了am 就成了,
You are smarter and quicker than I.
切記!
III. 雞兔同籠
雞兔同籠的問題大家小學時學過. 但是真正瞭解的人少. 都是死記作法. 今天Apple換個方法來教. 保證容易懂, 而且不忘.
籠內雞兔共有13隻, 腳有42隻. 有幾隻兔子?
假如把所有兔子的兩隻腳砍掉(殘忍!!!), 則每隻動物都是兩隻腳, 對不?
13 X 2 = 26 隻腳留在籠內, 籠外有42 - 26 = 16隻砍下的兔腳.
每隻兔子少了兩隻腳, 16隻被砍下的兔腳即8隻兔子也. (現在可以把腳還給兔子們了.)
懂了沒? 很容易是不是?
Homework for You
I. 填空
可惜Apple沒當老師, 否則--------------------.
Too bad Apple was not a real teacher, otherwise ----.
II. 翻譯成英文及填空
蘋果老師年紀雖大了, 但是---------.
蘋果老師比我們年紀大, 我們必須尊敬她.
III. 鶴兔同籠
鶴兔共有11隻. 籠內站著的腳有31隻.
兔幾隻? 鶴幾隻?
Apple Sept. 5, 2009