網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
話《西廂》
2011/07/06 22:05:56瀏覽405|回應0|推薦22

《西廂記》張生與崔鶯鶯的故事浪漫多情、又因挑戰古代士族社會並巔覆傳統禮教的鋪陳敘事,歷來即為古典文學的代表作與戲劇刻化的首選劇本。故事本身,為唐詩人元稹以自己為第一人稱所寫的《會真記》(「會真」有似真非真的意涵),又名《鶯鶯傳》,當時的傳奇因以街柳巷陌所發生的情節或刻意塑造「真人真事」之情境,有以傳主的角色來起名,崔鶯鶯就如李娃、霍小玉等人物,被流傳了下來。唐代的張崔傳奇,故事的結尾是倆人燕分飛,張生對鶯鶯用情不甚深矣,被民間傳流為「薄情年少如飛絮」。

及宋,張崔故事最常被提及的版本,即北宋末、南宋初人趙令畤收錄於《侯鯖錄》的〈元微之崔鶯鶯商調蝶戀花詞〉,在故事中穿插時下最為風行的鼓子詞十二闕。及至金代董解元時,將故事改編為諸宮調說唱形式的《絃索西廂》,可以說是《西廂記》成為班演劇本的重要階段,加入人物與場景的戲劇成份,為元王實甫、關漢卿《西廂記》的重要底本。不僅在形式上的改變,可說是為了符合眾看官的期待,張生搖身變為翩翩深情美少男,與鶯鶯有較多的深情對話、質樸的情愫,以「有情人終成眷屬」為結局。王西廂是正式的戲劇劇本,融合文人的古典詩詞,為北曲使用故稱《北西廂》。明張道濬(深之)與文人共同為《北西廂》評正,而名文人畫家陳洪綬與名刻工項南洲雕版繪刻,更為《西廂記》留下藝術性極高的版本作品。而西廂記相關的本子,有《南西廂》、《錦西廂》、《翻西廂》等等,足見受人喜愛。

今看《西廂》,儘管版本的繽紛多呈,但人們喜愛及流唱不朽的仍是它故事中的主角及配角的情感堆疊,我相信不同伶人的詮釋,其情感的呈現自然各有所異。至明代,鶯鶯主角表現的則是其深情、婉約及閨女的矜持與心靈深處的渴求,而張生則是對摯愛不棄的鍾情,而居要角的紅娘則是調皮、從中搧動與抅動張崔的情愛滋長,觀其過程,是豐富、美妙又甜蜜的,充滿了戲劇張力,亦符合人性的平衡美感。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=anitayeh&aid=5399622