網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Adam Lambert- Sure Fire Winners 中文歌詞
2013/11/24 23:19:25瀏覽854|回應0|推薦2

Adam Lambert- Sure Fire Winners

 

歌:https://www.youtube.com/watch?v=qHnhmY5xHhw 

這首我必須承認我單純只是因為好聽才翻的,有一部份也是因為我找不到他的翻譯歌詞。

結果......悽慘=_=

基本上我翻出來了但是我根本不知道我再說些什麼......Orz

所以有什麼錯誤拜託跟我說,這首的正確率應該低到可憐......我基本上把它全部翻完我都覺得神奇了QAQ

你願意忍受看下去的話,感謝你。

  

---

Adam Lambert- Sure Fire Winners 

   

We're coming up like killing machines

我們愈發相似殺人機器

Our big guns gonna shatter your scene

強大的武器打碎了你的景像

It's pandemonium on the floor

地表上烏煙瘴氣

'Cause everybody wants a little more

因為所有人都渴望更多

They wanna ride on the rocket ship

渴望搭上火箭

Ride around the moon for a velvet kiss

在月球轉悠來個天鵝絨般輕柔的吻

'Cause all the girls and the boys wanna know

因為所有的女孩和男孩們都想要知道

How far this bad wild child's gonna go

這距離成為壞孩子有多遠

   

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

Bringing the heat and the word is out

帶來高昂的情緒和蒼白的眼語

Giving you something to shout about

給予你某些去吶喊

We are, yeah, we are, we are the sure fire winners

我們是、我們是注定的贏者

Sure fire winners, sure fire winners, sure fire winners

注定的贏者、注定的贏者

   

Flick the switch and the missile will fire

打開開關這導彈即將發射

I'm a heat seeker when I'm full of desire

我是熱烈的探索者當我充斥著希望

We're all drawn to the heat of the flame

我們都繪製著火焰的熱烈

'Cause you wanna be a star in the hall of fame

因為你渴望成為充滿火焰的星

I was born with glitter on my face

與生俱來的閃爍在我的臉上

My baby clothes made of leather and lace

我那用皮革和蕾絲做的寶寶衣服

And all the girls in the club wanna know

和所有女孩們在俱樂部想要知道的

Where did all their pretty boys go?

她們所有的漂亮男孩們去了哪了?

   

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

Bringing the heat and the word is out

帶來高昂的情緒和蒼白的眼語

Giving you something to shout about

給予你某些去吶喊

We are, yeah, we are, we are the sure fire winners

我們是、我們是注定的贏者

Winners winners

贏家、贏家

   

Ooh yeah, take a walk on the wild with me

和我一同在野外散步

Gonna take you to the top to the brink of what you believe

帶你到那你所相信的頂峰邊緣

    

Never gonna stop 'til we reach the top

永不停止直到我們抵達顛峰

Never gonna stop 'til we reach the top

永不停止直到我們抵達顛峰

You'd better get out of the game it's never gonna be the same

離開遊戲你將會更好,這永不會相同

*Move over 'cause a new boy's calling it time

離開因為將有個新的男孩宣布遊戲已經結束

   

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

Bringing the heat and the word is out

帶來高昂的情緒和蒼白的眼語

Giving you something to shout about

給予你某些去吶喊

We are, yeah, we are, we are the sure fire winners

我們是、我們是注定的贏者

  

Ooh yeah yeah-oh yeah yeah yeah

  

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

We are the sure fire winners

我們是注定的贏家

Uh-oh yeah big time hitters

這重要時刻的推手

Bringing the heat and the word is out

帶來高昂的情緒和蒼白的眼語

Giving you something to shout about

給予你某些去吶喊

We are, yeah, we are, we are the sure fire winners

我們是、我們是注定的贏者

Yeah we are, yeah, we are, we are the sure fire winners

我們是、我們是注定的贏家

   

Gonna take you to the top to the brink of what you believe

帶你到那你所相信的頂峰邊緣

Gonna take you to the top to the brink of what you believe

帶你到那你所相信的頂峰邊緣

Gonna take you to the top to the brink of what you believe

帶你到那你所相信的頂峰邊緣

  

---

*Move over 'cause a new boy's calling it time這句我完全不知道該怎麼翻....Orz

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ancle1234&aid=9610645