字體:小 中 大 | |
|
|
2008/06/07 17:00:57瀏覽1705|回應0|推薦3 | |
焦糖人生 Caramel 導演:娜迪拉巴琪(Nadine Labaki) 國別:黎巴嫩、法國 語言:阿拉伯語、法語 年份:2007年 片長:96分鐘 記錄:2008奧斯卡最佳外語片黎巴嫩代表、2007坎城影展導演雙週入選。 焦糖迷人,貝魯特的女人心事更迷人。我一直很喜歡吃焦糖,但沒想到原來焦糖還能拿來做熱蠟除毛。【焦糖人生】的導演兼女主角娜迪拉巴基,細膩地以焦糖比喻女人的感情生活,整部電影洋溢感性迷人的丰采。 導演自述:「在中東有個流行的除毛秘方,製作方法是加熱的糖、水及檸檬汁混合熬煮成焦糖,充滿延展性,像極女人間的親密關係。熱熱的焦糖,甜中帶鹹、鹹中帶酸,很美味,卻也可能會燒燙自己,宛如女人在生活中面對愛情、家庭、婚姻、青春等種種難解問題」。 【焦糖人生】有點神似【完美女人】,但更溫柔。儘管全世界沒有一個男導演比阿莫多瓦更了解女人,然而還是有些幽微的心理層面是只有女人才知道的。【焦糖人生】的導演善用身為女人的那份敏感,捕捉到纖細的女性情感,才讓電影格外細緻動人。 貝魯特的美髮沙龍「si & elles」,不僅提供美容服務,還幫客人用焦糖做熱蠟除毛。聚集在這間沙龍的幾個女人各自代表著不同的人生與感情觀,女主角拉雅性感美麗,一位帥氣的警察被她迷得神魂顛倒,但她卻甘願當人家的情婦。回教徒妮絲琳即將結婚,卻害怕不是處女這件事被老公發現。芮瑪對自己的性向感到疑惑,從來不穿裙子的她,對一位長髮女客人有特別的好感。邁入更年期的嘉瑪至今不肯放棄到處試鏡,希望追回流逝的青春,一圓明星夢。老年的蘿絲獨自照顧年邁失智的姊姊,為了親情犧牲愛情。她們各自生活卻又彼此依偎,友情與信任讓她們在自成的小天地裡獲得快樂、改變人生。 地處於中東與西方文明之交的貝魯特,西化較深,雖然看得出來女人的自主性高於其他傳統中東國家(至少穿著可以袒胸露背),但保守的父系社會仍舊讓女性十分壓抑,【焦糖人生】呈現的不僅是女人的情感,還有社會現狀。拉雅為了幫情郎慶生,想找間飯店佈置愛的小窩,無奈卻到處吃閉門羹,因為登記房間要看身分證,還得確認配偶關係,最後拉雅不得已找了間又髒又暗的旅館,還被誤以為是妓女。失去處女膜的妮絲琳,無法想像當老公知道後會有什麼後果,只好在姐妹們的陪同下進行處女膜重建手術,這倒有點令我訝異,原來保守的中東也流行這種手術。 【阿甘正傳】用巧克力來比喻人生,換到了【焦糖人生】則是哈密瓜。妮絲琳出嫁前,母親告訴她:「人生就像一顆哈密瓜,不剖開的話永遠不知道甜不甜」。有時候我們因為害怕去觸碰而把自己封閉起來,但人生永遠說不準,誰又知道山窮水盡時,會不會柳暗花明又一村呢?珍惜所有、放寬心胸,或許好運就等著降臨。 照例要推薦一下【焦糖人生】的原聲帶,如同焦糖般細膩溫柔的配樂,融入中東獨特的異國情調,聽來層次鮮明、豐富溫暖,讓人印象深刻。特別喜歡女聲吟唱的「Sucar ya Banat」,即使聽不懂歌詞內容,仍舊能夠感受到曲調與電影的完美搭配。 電影介紹: http://movie.atmovies.com.tw/movie/film.asp?action=now&film_id=fcel20825236 電影原聲帶: http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020125563 |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |