網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
簡化
2008/07/18 12:19:33瀏覽604|回應2|推薦34

 我要幫小姪女打廣告, 這是她與同學設計的衣服, 8 月她將到英國讀書, 希望她可以生意興隆, 為自己賺些學費, 有興趣的人不妨看看喔 !

http://www.wretch.cc/album/LazyBone妹妹賣衣服的網站

A 說 : 你們新老板來了嗎

B 說:  财务经理吗?

A 說 : 是

B 說 :  是呀,周生走了以后换了几个,不过时间都不长

A 說 : 其實簡體字看起來也不錯

B 說 : 其实简体字看起来很清晰的

每天上班總是會和大陸及香港的同事用 Skype 談公事偶爾聊聊.....

在東莞的同事多半用簡體字, 有些比較體貼的會為我改成繁體字, 而香港的同事年紀大些的中文輸入比較慢的便用英文, 蠻好的, 我可以多方學習.

香港同事有些用詞跟我們是不同的......

 < 想問問,  台灣是否沒有強積金? >  我咧 ? 我那猜的到強積金?.....所以有時就得靠英文了....Benefits ?  原來是將來退休的保障.

夾錢....就是每人拿一個數目湊成要付的總數

星冰樂什麼口味好? 碎朱古力忌廉......台灣是巧克力碎片

船務部人工很不錯 ? 人工 ?  原來就是 Payroll

埋數後=月結後

而前幾天看大陸小學生來台灣, 陸師說他們從小就對小朋友說 : 台灣是大陸的一部份. 我忘了小時候老師是怎麼說的, 最有印象是作文末了, 總會加上一句, 我們一定會反攻大陸, 解救大陸同胞..... 而當我問兒子看法時, 他認為不想討論這種問題, 不過他認為簡體字是偷懶的, 他不喜歡.

很多的事都再改變中, 聽說大陸的小朋友上課都非常的認真, 而我們的小朋友呢 ?

大陸地方大, 人口多, 所以說話時慣性大聲的, 很多香港及台灣的人都不喜歡陸客, 不過我想漸漸地他們到台灣後也會受到影響, 而我們台灣的人去了大陸後, 有些人說起話來變大聲了, 隨地吐痰......

台灣很多的男人都去了大陸上班, 為的是給台灣的家人有更好的環境, 但如果多把那邊有用的資訊帶回來更好....而我常問老哥的卻是 : 大陸女生美嗎 ?  你有沒有不乖啊 ? 老哥便懶的理我再送我一個衛生眼......所以我要改進改進.........不可以想到男人去大陸都會亂來.......

有次聽朋友說 : 他公司應徵人, 結果發現台灣大學畢業生的英文說的很兩光, 而大陸的大學生卻是說寫流利粉強的, 我想現在台灣想讀大學只要有錢就可以, 不像以前的的我們想唸大學可是要很用功的......

我該擔心的是我們的下一代是不是可以為自己找到一片天空.......



( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=amandachou&aid=2045767

 回應文章

Nowhere
等級:7
留言加入好友
好美的歌曲
2008/07/20 14:29

"THE RIVER OF NO RETURN" 這部老片在電視中看過好幾回了, 沒想到用中文唱 "大江東去"一樣盪氣迴腸, 好喜歡!


niki在斯里蘭卡
等級:8
留言加入好友
前幾年我在英國看到有許多的大陸留學生
2008/07/18 12:27
博士一大堆---英文讀寫說一流