悲情 莊順發醫師寫於1984年 當我們回到故鄉,不只是思念故鄉,更是思念童年往事當我們回到母校,不只是懷念母校,更是懷念青春歲月。 悲情 莊順發醫師寫於1984 年 某年某月的某一天 不曾刻意去記取 但未曾忘記 是熟悉的地點 是清晰的記憶 你的溫情 你的笑語 你的隻字片語 只是往日的回憶 為了彌補創傷的心靈 我願嚐試不斷地忘記 為了證明還有一點骨氣 今生今世永不再去尋覓 雨不斷下著 淚不斷流著 在雨中誰也分不出 是雨 是淚 試著把內心悲痛隱藏起來 試著把臉上喜悅表現出來 好讓別人永遠也看不出來 好讓別人永遠也看不出來
出處:
悲情 莊順發醫師寫於1984年當我們回到故鄉,不只是思念故鄉,更是思念童年往事當我們回到母校,不只是懷念母校,更是懷念青春歲月。 - 故鄉、母校 一字值萬金 - udn部落格 http://blog.udn.com/alpha888/5567003#ixzz1ViZLS97k 無論功課研討或社團參與過程當中,有時男女同學會擦出愛的火花,「校園情侶」或「班對」悄悄產生。年輕人敢瘋狂愛和恨,所以青少年時期的愛情有如「癌症」,沒發現時,恰似無事一般,當愛苗點燃時,往往一發不可收拾。其實,感情是兩人內在的心靈交流,在大學當時,卻常常成為同學、室友的團體遊戲;班上的八卦,往往勝過國內外的頭條新聞,更能引起同學的注意。然而事與願違,造化弄人,猶如「羅馬假期」劇中男女主角的結局,情投意合的戀人不能結為連理,但無論如何,這是唯一且不可取代的。假如在感情路上,成就姻緣,是完美的結局,將擁有未來人生旅途的伴侶;反之,相識無緣,是遺憾的結果,只能擁有無盡的回憶。此外,大學的生活也有其輕鬆、浪漫、愜意的一面,在斗室內品茗談心,把人生的理想和抱負分享於志趣相投的摯友,大夥席地而坐,笑聲朗朗,促膝秉燭夜談,高談闊論話人生,這種快樂時光,常常令人流連忘返。
對於離校多年的「三、四、五年級生」而言,過去高中、大學的生活,一切都只是回憶,人生往往只能回顧,不能回頭;只能回頭看,不能再回頭。是該傷心流淚?還是飲酒乾杯?傷心流淚會憔悴;乾杯會醉,還是把它留在記憶裡慢慢去回味。無論如何,在高中、大學這段日子裡,充滿了酸、甜、苦、辣的回憶,年老之時,溫一壺濁酒話當年,應該慶幸自己擁有個無怨的青春。所以台積電張忠謀 董事長說:「人生值得懷念、回憶的事,不是往後中年飛黃騰達的高峰期,而是三十三歲之前青壯年求學、扎根、奠定基礎的青春歲月之成長期。」
畢業後十年,同學相約到母校,將近午夜一點開車到校門口,各自停好車,慢慢往校園走去,宛如「魂斷藍橋」片中的男主角,走在橋上追尋昔日女友的倩影一般,同學們邊走邊回憶著 從前 在校園的時光種種,或坐、或臥、或跑、或跳、或高歌一曲、或仰天大笑。走過 以前 的操場、圖書館、宿舍,撫摸當時曾坐過的椅子,此情此景猶如李白 「春夜宴桃李園序 」的場景,亦如王羲之 「蘭亭集序 」的描述,往日已飛逝時光似乎再躍於眼前,大夥嬉笑怒罵、互相調侃、揶揄彼此過去的糗事、趣事,不知不覺已凌晨四點多了,大家懷著依依不捨的心情走出校園,竟有兩位同學抱頭痛哭流涕,此時此刻,我的腦海閃過崔護 「題都城南莊」 的名詩:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」一切景物依舊,人去樓空,一代新人換舊人,頗有物是人非之感嘆!更讓我想起陳子昂 的詩句:「前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。」我故作鎮定安慰那兩位同學:「不要哭了!不要哭了!明天還要上班。」回到車上,慢慢駛向回家的旅程,當車內音樂響起木匠兄妹 的「昨日重現(Yesterday once more )」歌聲時,不知不覺自己的眼眶竟含著淚水,感慨自己不如他們那般地勇於表達自己的情感,心中不由得遙想著往日那段年少輕狂的歲月……。
出處:
悲情 莊順發醫師寫於1984年當我們回到故鄉,不只是思念故鄉,更是思念童年往事當我們回到母校,不只是懷念母校,更是懷念青春歲月。 - 故鄉、母校 一字值萬金 - udn部落格 http://blog.udn.com/alpha888/5567003#ixzz1ViZYACvi
あん時ゃどしゃ降り
作詞 矢野亮 作曲 佐伯としお
春日八郎(かすがはちろう) 1957年(昭和32年)
あん時ゃどしゃ降り 雨ん中 那時下著傾盆大雨,在雨中徘徊
胸をはずませ 濡れて待ってた 心中興奮不已,被雨淋濕等待著
町の角 街頭的一處角落
ああ初恋ってゆう奴ぁ 啊啊!初戀這種事呀!
すばらしいもんさ 總是令人又驚又喜
遠い日のこと みんな夢 已流逝的往日,一切都是如夢
一人しみじみ 思い出してる雨ん中 獨自一個人在雨中徘徊,深刻地追憶著往日情懷
あん時ゃどしゃ降り 雨ん中 那時下著傾盆大雨,在雨中徘徊
はなれられずに 濡れて歩いた 不想離開,淋著雨在雨水漫步著
どこまでも 持續不斷
ああ別れるってゆう奴ぁ 啊啊!分手這種事呀!
たまんないもんさ 令人無法堪受
辛い運命(さだめ)を 恨んだよ 怨恨著這麼不幸的命運
一人しみじみ 思い出してる雨ん中 獨自一個人在雨中徘徊,深刻地追憶著往日情懷
あん時ゃどしゃ降り 雨ん中 那時下著傾盆大雨,在雨中徘徊
やけのやんぱち 濡れて泣いたぜ 自我放棄,淋著雨水黯自哭泣著
思い切り 內心心灰意冷
ああ想い出ってゆう奴は 啊啊!回憶這種事呀!
ほろ苦いもんさ 略帶苦澀之滋味
今じゃあの娘(こ)も どうしてか 如今那位小姐,不知如何了
一人しみじみ 思い出してる雨ん中 獨自一個人在雨中徘徊,深刻地追憶著往日情懷
鄭日清台語老歌「落大雨彼一日」的原曲。
落大雨彼一日 <あん時ゃどしゃ降り> / 鄭日清
出處: 故鄉、母校「一字值萬金」活動讀者來信 あん時ゃどしゃぶり - 故鄉、母校 一字值萬金 - udn部落格
http://blog.udn.com/alpha888/5005162#ixzz1UsQGvBR9 星影のワルツ』(ほしかげのワルツ)は、1966年3月に千昌夫が発売したシングルである
• 1 別れることは つらいけど 仕方がないんだ 君のため
別れに星影の ワルツをうたおう
冷たい心じゃ ないんだよ 冷たい心じゃ ないんだよ
今でも好きだ 死ぬ程に
2 一緒になれる 倖せを
二人で夢見た ほほえんだ
別れに星影の ワルツをうたおう
あんなに愛した 仲なのに
あんなに愛した 仲なのに
涙がにじむ 夜の窓
3 さよならなんて どうしても
いえないだろうな 泣くだろうな
別れに星影の ワルツをうたおう
遠くで祈ろう 倖せを 遠くで祈ろう 倖せを
今夜も星が 降るようだ
• 星影的華爾滋
1.分手雖然是很難受
可是沒有辦法呀 為了你
唱著一曲離別的「星影的華爾滋」
我不是那麼的鐵石心腸啊
我不是那麼的鐵石心腸啊
到現在我也還死心蹋地深愛著妳呀
• 2.但願能在一起該有多幸福
• 我兩一起作夢一起歡笑
• 唱著一曲離別的「星影的華爾滋」
• 我倆是多麼的相愛啊
• 我倆是多麼的相愛啊
• 淚水濕透夜窗上
•
• 3.再見這句話怎麼也
• 難以啟齒吧 眼淚將流]
• 唱著一曲離別的「星影的華爾滋」
• 我會在遙遠的地方祝福著你
• 我會在遙遠的地方祝福著你
• 今晚好似繁星下凡
出處: 星影の ワルツ 悲情 莊順發醫師寫於1984年 - 故鄉、母校 一字值萬金 - udn部落格
http://blog.udn.com/alpha888/4827273#ixzz1V2t0xWld VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO