字體:小 中 大 | |
|
|
2008/07/24 17:58:08瀏覽621|回應3|推薦13 | |
其實中華台北比"中國台灣"或"中國台北"在英文或中文觀感上, 都有刻意避開成為中國領土之政治目的和意涵,可謂已用心良苦, 吾人願表支持.馬政府也應該認真辯證說明.
如以英文正確的意涵翻譯成中文, 会有"中華殖民地台北"的味道,例如 : 英屬維京群島(British Virgin Islands), 美屬薩摩亞(American Samoa ).
中華並非中國, 為反對而反對的人,或主張用"中國台灣"或"中國台北的人, 才是真正矮化台灣,才是自動省級化台灣, 李登輝,陳阿扁,你們有種,幹麻不宣布台獨? 為什麼領中華民國的錢,要消滅中華民國?? 都是賣台啦,都是台奸啦!!!!!!! 如果你們有更聰明的主張再說話吧!!!! 不要當家八年沒做事, 或是儘幹些金光黨的下流事; 例如把中華郵政改成台灣郵政, 把中國造船公司改成台灣造船公司, 把中國石油公司改成台灣中油公司, 都是,程序違法,徒增改名成本和困擾又自我矮化, 被掃地出門了,才自抬智商,亂叫亂叫的, 真是一堆吵死人的狗........ ***********************************************
|
|
( 時事評論|政治 ) |