字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2024/04/30 20:34:46瀏覽44|回應0|推薦0 | |
| 艾里森确实给我们提供了一个强大的竞争性声音,这个声音在好
几页的内容里盖过了那位无名的看不见的人既狡猾又天真的声音:狂 野、令人不安的吉姆·特鲁布拉德。特鲁布拉德在小说前面部分就出 现了,那时年轻的看不见的人还在上大学,这所大学极其接近艾里森 本人曾经上过的塔斯基吉大学。看不见的人笨拙地将一位富有的白人 捐赠者领到了特鲁布拉德的陋室里,特鲁布拉德是一个有乱伦丑闻的 租房户,与自己的女儿私通并生了孩子。任何怀疑艾里森的写作才华 的人,只需读读特鲁布拉德的这段蛊惑人心、具有奇特的思考深度的 独白就会打消疑虑了,这段激烈的独白是他向看不见的人和白人捐赠 者诺顿提供的解释。特鲁布拉德说,在梦境中,他发现自己正在与女 儿做爱,女儿和他以及他的妻子睡在一张床上: 但是一旦男人把自己弄进那紧紧的地方,他就没有太多可以做的 啦。事情再也不由他了。我拼死想把身子挪开,但是我得一动不动地 挪开。我飞也似的进去,可得一步一步走出来。我得一动不动地挪 开。我一直在想,想多了我就明白过来了;我的处境向来就是这个 样,我的生活差不多一直是这个样。【M字額】脫髮成因及治療方法! 按照特鲁布拉德的理解,“一动不动地挪开”就是他生活的写照 (艾里森在这里的措辞源自伟大的蓝调歌曲《行动起来》)。与他形 成对比的是,看不见的人总是太过于机动了,他从南方腹地逃到哈莱 姆,从无趣味可言的自我提升转而投奔时髦的、波希米亚式的左翼生 活。他很少停下来,因为害怕海妖一样的特鲁布拉德所代表的病症: 特鲁布拉德代表了一种真实可靠的声音,他不逃避自己的恶疾,也没 有兴趣为之寻找借口,在白人世界面前也毫不感到羞耻,亦没有更高 的目标,相反他仅仅是强有力地挖掘自己内心深处的力量。特鲁布拉 德是一个极其有力的次要角色,对于艾里森的主人公而言,他充当了 危险的标志。正如他的名字所暗示的,特鲁布拉德[35]对新环境是否 自由毫不在意,因为他太过于以自我为中心了。 看不见的人拒绝了特鲁布拉德的诱惑。他没有安于自己多舛的命 运,相反听从了另一个不同的声音:在小说的第一章中他祖父给他的 建议。“你要在险境中周旋,”祖父在临终的病床上告诉我们的主人 公,“希望你对他们唯唯诺诺,叫他们忘乎所以;对他们笑脸相迎, 叫他们丧失警惕;对他们百依百顺,叫他们彻底完蛋。让他们吞食你 吧,要撑得他们呕吐,要胀得他们爆裂。”(这又是一个来自约拿故 事的路标意象。)看不见的人将他祖父的这一大胆建议牢记于心。他 知道他“就是他”,而且他会成为他想成为的人。(在一段令人愉快 的插曲中,艾里森的主人公在纽约街头狼吞虎咽地吃着热红薯,同时 还思考着大力水手的格言。) 艾里森的《看不见的人》变化多端,体量庞大,一直处在运动之 中,但是它的主人公最终却回到了开始时的地下室,生活在那里。 (请留意规则五“注意开头与结尾”。) |
|
| ( 不分類|不分類 ) |











