網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
詩繭   
2009/08/18 18:56:51瀏覽2514|回應11|推薦326

   夜裡 我闖入一座叢林
 藤蔓處處 處處藤蔓
 我和我的詩句困在沼澤
 需要我的讀者來營救

 我的詩句困在沼澤裡
 它啜泣的時候 
 眼池浮出一座雕像
 那是身後百年才被出土的詩人
 她說她生前只發表幾首詩 (註 )
 她說有趣的是遊戲本身
 不要在乎那些聲量和重量
 詩裡的天方夜譚會繞過死亡

 我把我的詩句撒在湖裡
 順流而下 它會流向大海嗎
 我的詩句 化做炊煙
 裊裊追向彩霞 變成顏色的混聲合唱
 你喜歡嗎
 詩句細雨般敲打你爬滿蔦羅的城牆
 你會開窗看我嗎

 當這個世界急著曝曬胴體
 急著用罩杯大小來界定美醜
 你還會喜歡詩嗎
 
 雪溶了 我的詩句溶在土壤裡
 變成種子 與紫丁香一起鑽出泥土
 蜜蜂過來把我們的體香一起帶走
 我的詩句隨風遨遊
 撒滿林間 你還會來捕捉它嗎

 我把我的詩句下葬立碑
 你會來追悼嗎

 我闖入一座叢林
 詩句成網 網內有繭  
 繭裡我和我的詩句正在突破
 需要意象與聲韻昂首破胎
 才能闖出這一座叢林

  (註 ) 指美國女詩人 Emily Dickinson 

2009年3月25日發表於中華日報副刊

http://www.cdnnews.com.tw/20090325/read/zhfk/SB0010002009031716360899.htm

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=YingFu&aid=3236815
 引用者清單(1)  
2009/09/14 18:30 【anna19871987 的部落格】 妳的詩化成了繭

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

沉潛
等級:8
留言加入好友
詩繭
2009/10/11 08:47

縱然這世界都急著曝晒胴體、使用罩李杯,

仍然處處是興味蕭索的心靈…

喝,還不如來到您的叢林

看您把弄詩繭啦。

傅詩予(YingFu) 於 2009-10-12 05:18 回覆:
歡迎光臨

Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
Me the rescuer?
2009/09/25 12:57
Found your work absolutely adorable with significant inventiveness and risk taking. Great job!  I will look forwards to reading more.  Best regards, Kirk
傅詩予(YingFu) 於 2009-09-27 02:51 回覆:
Thank you for the rescue. I am appreciate what you said. Welcome on board!

聯合國
等級:8
留言加入好友
嗯 這點子好
2009/09/22 15:05

將詩句下葬立碑

永垂不朽......

傅詩予(YingFu) 於 2009-09-25 00:06 回覆:
您說到重點了!謝謝留言。

華克
等級:8
留言加入好友
無作 妙力
2009/09/22 08:12

花朵綻放

色彩繽紛、氣味清香

帶給了人們視覺與嗅覺的饗宴

人們還從那感官的刺激當中有了心靈的悸動

於是人們愛上了花

花,做了什麼事呢?

她只做一件事:

做她自己


~隨時感恩、惜緣、惜福、造福、懂得付出,珍惜一切人事物~
傅詩予(YingFu) 於 2009-09-22 11:10 回覆:
願花之視覺與嗅覺的饗宴,在詩句裡永恆完成。

anna you
等級:8
留言加入好友
我把詩繭抬回家了
2009/09/14 18:32

我把詩繭抬回家了

等它變化成翩翩飛舞的蝴蝶

傅詩予(YingFu) 於 2009-09-14 22:06 回覆:
謝謝您護養這顆詩心。人間有美有愛有情,因此我們歌頌!


等級:
留言加入好友
現在就來讀詩 挖掘詩
2009/09/12 10:26
有趣有哲理的詩
傅詩予(YingFu) 於 2009-09-14 09:30 回覆:
謝謝。歡迎常常來。

盹龜雞~ 五月21 22日
等級:8
留言加入好友
感動 ~
2009/09/12 07:30
希望詩人已經突破繭圍了.
傅詩予(YingFu) 於 2009-09-14 09:29 回覆:
Thanks

賈媽
等級:8
留言加入好友
美麗的詩人
2009/09/09 14:01

別怕

妳並不孤獨

傅詩予(YingFu) 於 2009-09-10 01:03 回覆:
Thanks, you are so sweet.

Bundy
等級:8
留言加入好友
妳的詩句
2009/09/03 01:36

像載著花粉的空氣

飄盪在沼澤

在湖畔

如霑染的種子

我可否將它移植到我的部落格

配上圖片

開成詩情的篇章?


傅詩予(YingFu) 於 2009-09-06 08:46 回覆:

歡迎您移植引用,謝謝您。


paulao
等級:8
留言加入好友
我不懂詩
2009/08/19 12:22
但是我似乎能懂你浸淫在詩作裡時的那股盡情的愉悅..若是形容得不對..你自己說吧?:0)
傅詩予(YingFu) 於 2009-08-20 21:04 回覆:
是的,就像浸於交響樂中,不懂,但盡情愉悅。謝謝來訪!
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁