網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《卡門式愛情的十九字詩》吳公子,2013,11,09
2013/11/10 15:22:50瀏覽36|回應0|推薦0

《卡門式愛情的十九字詩》吳公子,2013,11,09

在達拉斯看歌劇卡門,演到第一幕第五場,

女主角卡門唱道:愛情是隻桀驁不遜的鳥,

沒人能馴服,……愛情是個吉普賽的孩子,

從不懂規則。這倒教我想起我最初的愛情,

像隻藏在孩子掌中的鳥,蓋緊了怕它悶死,

指間鬆開的縫隙太大,又怕它會展翅飛走,

久了膩了,孩子故意、不小心將鳥放走了。

 

【註】:

1.  吳公子創的「十九字七行標點詩」,簡

    稱「十九字詩」,每行十九字,共有七

    行,各行最後有一標點,整首詩之右為

    一列七個標點。《卡門式愛情的十九字

    詩》是吳公子的第1,487首「十九字詩

    」。

 

2.  吳公子於2013118日,與妻於達

    拉斯的溫斯皮爾歌劇院(Winspear

    Opera House),觀賞喬治‧比才

    (Georges Bizet) 改編自波士伯梅里

    (Prosper Mérimée)的小說的四幕法

    歌劇「卡門」,其中第一幕第五場卡

    門唱的「哈巴涅拉:愛情是隻桀驁不遜

    的鳥」(Habanera: L'amour est un
    oiseau rebelle)
的曲子,取自於西班
    牙作曲家賽
巴斯定‧拉迪爾(Sebastián
    Yradier)
的「定」(El Arreglito)

    。其中的唱詞有:

   L'amour est un oiseau rebelle

     Que nul ne peut apprivoiser,

     ……

     L'amour est l'enfant de Bohême,

    Il n'a jamais, jamais connu de loi;

    吳公子的翻譯是

    「愛情是隻桀驁不遜的鳥,

      沒人能馴服,

      ……

      愛情是個吉普賽的孩子,

      從不懂規則。」

 

( 創作詩詞 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=WoodyDWu&aid=9415660