字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2014/11/08 15:30:34瀏覽21|回應0|推薦0 | |
|
《失敗體驗的十九字詩》吳公子,2014,12,21 勝不驕,敗不餒。不驕,只能從勝中學習, 而不餒,也只能從敗中學習。勝敗皆吾師! 學業、事業與愛情之於我,皆有得亦有失, 失敗體驗,於我並不陌生。我兒參加演戲, 有時遴選得主角,有時配角,他都能接受。 我女參加辨論,或贏或輸,她也都能接受。 麥克阿瑟說過:成功而謙虛,失敗而不屈。 【註】: 1. 吳公子創的「十九字七行標點詩」,簡 稱「十九字詩」,每行十九字,共有七 行,各行最後有一標點,整首詩之右為 一列七個標點。《失敗體驗的十九字詩 》是吳公子的第1,894首「十九字詩」 。 2. 本詩第一行的「勝不驕,敗不餒」引申 自《商君書(商子)•戰法》: 「王者之兵,勝而不驕,敗而不怨。勝 而不驕者,術明也;敗而不怨者,知所 失也。若兵敵強弱,將賢則勝,將不如 則敗。若其政出廟算者,將賢亦勝,將 不如亦勝。政久持勝術者,必強至王。 若民服而聽上,則國富而兵勝,行是, 必久王。其過失,無敵,深入偝險絕塞 ,民倦且飢渴,而復遇疾,此敗道也。 故將使民若乘良馬者,不可不齊也。」 吳公子說,《商君書》的作者或為商鞅 ,為法家的著作。 謙虛,失敗而不屈。」出自美國麥克阿 瑟(Douglas MacArthur, 1880-1964) 元帥的 General MacArthur’s Prayer for His Son《麥帥為子祈禱文》中的 第一段:「Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak ; and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble gentle in victory. 」吳公子的中譯:「主啊! 請鍛鍊吾兒,使其足夠堅強而軟弱時能 自知,足夠勇敢而害怕時能面對;能自 豪不屈於其問心無愧之失敗,能謙虛溫 |
|
| ( 創作|詩詞 ) |










