網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
引用文章 同胞人我之辨 必也正名乎
2013/09/10 07:15:25瀏覽170|回應0|推薦0

引用文章 同胞人我之辨 必也正名乎


同胞人我之辨 必也正名乎

    2013-09-10 01:31
    中國時報
    【馬振宇】

     日昨見報稱大陸為內地是否恰當,並引據中外、歷史為辯,看完深有所感,想從另一角度看如何自我稱謂(自稱)才恰當。

     記得我50多年前上初、高中時,因在鄉下班上總有人稱我這山東人為「山豬」或「外省豬」,我聽了十分不悅,即對全班宣稱凡叫我為「XX豬」的,我就叫他「台灣豬」,結果久而久之,再也沒有人叫我什麼豬了。難道有人稱我是什麼豬,我也要自稱是什麼豬嗎?

     同樣,身為中華民國籍的台灣人稱不是同胞的人是外國人,那些人在自稱時也自稱是外國人嗎?他們必稱自己為某國人。我們去外國旅遊時,與同胞談話時說當地人為外國人並無不妥,難道你與當地人談話時稱他們是外國人或自稱自己是外國人嗎?

     同為居住在中華民國之台灣的人可簡稱自己為台灣人並無不妥,但再做細分時,相對於原籍非居本地的大陸人,本地人稱他們為外省人,難道他們也該自稱是外省人嗎?當然自稱是來自大陸的內地人,彼此哪來高下之分?所以本身為內地人自稱為外省人或外省第二代是不妥當的。因此所謂內地人乃大陸各地來台人士的統稱,其次再分北方人、南方人、東北人,再次細分成某省人;做為第三人(也指公文書及教科書)稱這種人較正確的用法應稱大陸人或直稱山東人、四川人…,就和一些細分自稱為高雄人、台北人或閩南人、客家人一樣,可不必自稱加中國山東人、台灣台北人或台灣閩南人。

     較嚴肅的是,多年來身為居住在中華民國之台灣的人,對外、對內卻怯於自稱自己為「中國人」,有些人怕的是對岸在國際上已公認通稱為中國及中國人,那我們再如此自稱豈不是讓人誤會自己成了大陸人、或被扣上「統派」的帽子?那我們該對內、外自稱什麼呢?中華民國人(麻煩、不習慣)、台灣中國人(奇怪)或如新聞媒體中自稱台灣人(自貶身價)。一般表達在分辨彼己時,宜稱自己為我國、我方,彼岸為大陸、對岸或對方,不要一味自稱為台灣或台方,尤其不要在只對內部分彼己的場合仍自稱台灣,而宜稱我們或國人。自稱為中國人還是較自然、中性些,大不了再追加一句來自中華民國或台灣的中國人,千萬別再自貶身價吝於稱自己為中國人了。(作者為退伍軍人)



http://news.chinatimes.com/forum/11051402/112013091000475.html

 

 

 

---------------------------

台灣這麼小的彈丸之地(攤開世界地圖看一看),名稱都不能統一,一片亂,什麼"中國""大陸","中國大陸" ,"內地"。看嘛,小小的彈丸之地人民都各唱各的調。台灣被凍省,軍隊被精實(什麼小而美?)前線重要據點被撤軍。

這一篇寫得好,以後就說中國人。

從官方就要改革。括號台灣可以拿掉了吧?別再說中華民國在哪裡,中華民國不被承認,中共(大陸)與中國(我國)易混淆。

overseas Chinese



OCAC, ROC (Taiwan)Minister welcomed by over 500 overseas Chinese at the evening banquet 08/27/
2013 ... The Republic of China Yearbook 2012 (will open at new windows).
www.ocac.gov.tw/ 



中時。說中時是紅媒,不然就是要問你有何居心,不然只能對著你說,眼睛請擦亮一點吧!

 


( 休閒生活影視戲劇 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇