文章數:297 | |
龍年畫龍 |
創作|繪圖 2024/02/16 01:32:35 |
王夢麟《廟會》救了我的工作一段往事 「龍」是台灣廟宇象徵的吉祥物,從廟門口的蟠龍柱到廟頂屋脊、飛簷上的剪黏飛龍,各呈現出莊嚴與華麗氛圍。無論是鄉間的土地公廟或者香火鼎盛的龍山寺,總是迎送著來來往往的香客。 小時候總愛待在廟口看著這些各具形態的龍,甚至有時候看到發呆(哈哈,小時候有很嚴重的自閉傾向);有時候甚至想像著,看到飛龍出現在天際。 退伍後從事文化出版和廣告設計的工作,幾乎忘了這段童年的綺麗幻想,直到1988年,受託某進口鋼筆代理商委託設計案,那年也是龍年,代理商要我設計一款具有創意造型的龍,印製在鋼筆筆身上,提升購買顧客的價值感。 那年代所有的圖文資料只能跑圖書館去找,面對央圖浩瀚的書海,真只能慨歎「書到用時方恨少」! 壓根兒沒有半點概念,於是只好跟客戶一延再延交稿日期,最後那平時頗為溫文儒雅的客戶發出警告,限三天內交稿,否則以後所有案子都沒我的份,回到工作室後只能托著下巴發呆…。 當下收音機正播放著王夢麟的《廟會》,當聽到「盤柱青龍探頭望 石獅笑張嘴…」這段歌詞時,我整個人興奮的跳起來;對呀,「盤柱青龍」不就和鋼筆一樣,把蟠龍柱設計成鋼筆的圖案,不就成了獨一無二的的創意構思? 但接下來又如何讓龍的形體能像龍柱在鋼筆上盤旋而上,開始傷腦筋…。還好聰明如我,想到了解決的辦法,就像這幅黑白稿,捲成圓柱狀後,一尾活龍就出現了。
「龍」文化的爭議 曾有獨派與統派的網友質疑過我; 統派說:你們既然那麼討厭中國,為什麼還要崇拜「龍」的文化? 獨派說:「龍」是中國文化圖騰的代表,你為麼要扯進台灣文化裡來? 沒想到統、獨極端的想法這麼一致? 這種邏輯如果說得通,剛過的西洋情人節是不是就不要過了?還有萬聖節、聖誕節都通通不要過了?現在台灣還有哪個孩子不過聖誕節的? 全世界有多少英語系的國家使用英文?他們要聽大英帝國的命令行事嗎? 我只能說這些人的民主ABC都還沒弄懂,還用帝王時代的封建觀念看這個世界。 台灣文化的可貴處,它吸納了中西文化的精華,建構成繽紛多采的生活文化體。
後記: 這次仍用粉蠟筆在雲彩紙上作畫,是想做新的嘗試,已往習慣用水彩在白色紙上畫,調色、用色,都是想當然爾去上色,但用蠟筆在不同的色紙上畫時,往往呈現出我意料之外的結果,只好在已然失敗的紙上試色,而且蠟筆無法調色,強迫自己改變以往的用色觀念,希望讓自己有新的畫風呈現。 |
若生命是一首歌
我要成為一名遊唱的詩人 乘著熱氣流而上 引亢高歌山川的美麗 若生命是一趟旅程 我要成為一名飽經風霜的旅人 經歷那春夏秋冬 飛越巔峰 掠騰那河浪江濤 迴轉穿梭峽谷 不要問我從哪裡來 流浪就是我天生的宿命 |
最新創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
精選創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
最新影像 | 4 本 105 張 |
|
|
|
|||||||||