字體:小 中 大 | |
|
|
2011/09/05 10:44:45瀏覽218|回應0|推薦5 | |
妳聽過春豐紅茶嗎?
S市的居民對茶樣的要求不是很在乎 在城東農業區的所培育的種類 也就那數類 經過加工培製 就成了城中居民有限的選擇 我初飲用時 覺得較我過去經驗來的苦澀 但如果配合此地飲食用味與食材 卻也逐漸習慣 認識M是在一家老區的茶館 許是生活本身較為貧乏 所以S市居民對茶館的要求 就高於一般聚會場所 那個週末我與朋友及他認識的幾個朋友相約於那家新的茶館 M恰恰坐在我身旁 當她拿起茶杯剛品了一口 便低聲嘀咕了一句 看來有些抱怨 我便隨口問了 M也許認為那就是初見搭訕的起句 回答時也不置可否 或就是無謂她的態度 我繼續說了下去 在南洋I國的大島中部山區 晨間多霧 而到中午以後陽光多溫暖卻不致酷曬 當地多是移居華人 主要是以種植烘製紅茶為主 我的祖父母年輕時曾由南方移居 住在那裡多年 老時轉住在大島中部臨海處 從前的友人總會在夏初央人帶來當地紅茶 我還記得那紅茶總裝在密封的褐色圓飽陶甕中 祖父母也會喜滋滋用小刀拆掉封條 打開甕蓋後還先深吸一口 好像舊地氣息盡在其中 M的眼睛忽然亮了起來 我繼續說著 我在高中那些年 都是陪著祖父母在臨海 J市渡過 那時候的J市 不比現在已成觀光遊地 夏日長長 但晚午便有帶著鹹味的海風續續不斷 晚飯過後 祖父母就著屋外竹籐桌椅 煮上新味的春豐紅茶 伴坐在他們旁邊 至今我還依稀記得遠處天際的椰樹以及遠遠的海浪聲 這時M有些興奮的接口說著 你是說近海處有座大廟的J市嗎 是不是他們習慣用香茅 羅望子 南薑泡製海魚 我知道你說的那紅茶 金澄的顏色有柚葉及桔皮的味道 我還以為是叫 Tran-Feng 想不到還有華文的稱呼 這時我倒有些啞然 原本在記憶中的遙遠事務 忽然在現時身旁鮮活起來 接下來的時間我們幾就成了一個獨立小圈 M事實上曾在J市西鄰的P鎮和男友短暫住過 大概是三年前吧 她因為工作倦怠 就與在學校教書的男友選擇了P鎮 在暑假租了間民居 就過了幾個月 至於為什麼去P鎮 M說他們喜歡海 又喜歡南洋食物 而P鎮物價低廉 當然是最好的選擇 我與M絮絮說笑 那天之前 本不相識的兩人 就因為一些遠方共同經驗 而感到一些溫暖與親近 我高中三年呆在J市 儘管有華人朋友同學 但對他們而言 我畢竟是一個沒有歷史淵源的外鄉人 平常也就僅於學業嘻戲的交集 如今回想起來 一切印象都很已稀微 只有那黃昏時與祖父母分用的春豐紅茶 及遠邊無盡的椰子樹 還留下清楚印象 我看著M 面容姣好且個性爽直 說話時 搭在膝頭的小腿微微搖晃 P鎮那幾個月想必對她是段快樂的時光 M說到在白天時 男友載她騎著摩托車到處遊逛 一天從早到夜 也就是一件泳衣 晚餐 他們嘗試各種香料與新鮮海洋食材的搭配 餐後 或喝些Tran-Feng 或燃起帶丁香的煙或佐以肉桂甜酒 而夜晚間 或在沙灘或是椰子樹下或就草蓆榻上結束 我們好像有些默契 都沒有繼續談到在離開J市以後的生活 而人生經歷是不是像迷宮行走 幾個轉彎 不知會置身於那個角落 迷宮縱有出口 但你我總要經歷多許轉彎 是甜蜜 是寂寞 是失望 是躊躇 而也不知如何 我與M就在迷宮行走間 兀然相遇 但也就在那個下午 某個S市老區的茶館裡 我和M暫時停歇在一個過去共同的空間 回想金澄顏色柚葉及桔皮味道混間的 Tran-Feng/春豐紅茶 以及其他... |
|
( 創作|其他 ) |