網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
●Song── 春が来た(はるがきた)
2006/11/09 02:51:52瀏覽1446|回應1|推薦3
●春が来た(はるがきた)

作詞:高野辰之
作曲:岡野貞一

春 が来た 春が来た
どこに来た
山に来た 里ぃ来た
野にも来た

花が咲く  花が咲く
どこに咲く
山ぃ咲く 里ぃ咲く
野にも咲く

鳥が鳴く  鳥が鳴く
どこに鳴く
山で鳴く 里で鳴く
野でも鳴く

翻譯在第一則回應處
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=RuilinLin1971&aid=531586

 回應文章

Big R.
等級:6
留言加入好友
◎不負責任翻譯:春天來了
2006/11/10 02:23
◎不負責任翻譯:春天來了

春天是童謠中不可缺少的季節,這首〈春天來了〉作於1910年。
雖然很想跟原歌詞一樣每段都一韻到底,不過第一段怎麼改怎麼怪,暫時先這樣囉。
第二段的「綻放」原本是譯為「開放」,基於美感的考量改為「綻放」;不過如果讀者是幼稚園的小朋友,「綻放」這個生詞或許太難了,還是用「開放」為宜吧。

春天來了,春天來了,春來到何處?
春來到山中,來到了村落,來到了原野。

花兒綻放,花兒綻放,花何處綻放?
在山中綻放,在村落綻放,在原野綻放。

鳥兒在啼唱,鳥兒在啼唱,在何處啼唱?
在山中啼唱,在村落啼唱,在原野啼唱。