網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
加拿大法語歌壇女皇〔席琳狄翁〕──法國榜冠軍──流行抒情經典──〔Je Sais Pas/我不知道〕
2013/01/12 01:17:02瀏覽216|回應0|推薦1



 

 

加拿大法語歌壇女皇〔席琳狄翁〕──法國榜冠軍──流行抒情經典──〔Je Sais Pas/我不知道〕

 

Detourner des rivieres, porter des poids
Traverser des mers, je saurais faire
Defier des machines, narguer des lois
Les foudres divines, ca meffraie pas
Jsais prendre un coup, le rendre aussi
River des clous, ca jai appris
Jsuis pas victime, jsuis pas colombe
Et pour quon mabime, faut quje tombe
Je sais les hivers, je sais le froid
Mais la vie sans toi, je sais pas
Je savais le silence depuis longtemps
Jen sais la violence, son gout de sang
Rouges coleres, sombres douleurs
Je sais ces guerres, jen ai pas peur
Je sais me defendre, jai bien appris
On est pas des tendres par ici
Je sais les hivers, je sais le froid
Lutte apres lutte, pire apres pire
Chaque minute, jai cru tenir
Jvoudrais apprendre jour apres jour
Mais qui commande a nos amours?
Je sais les hivers, je sais le froi
Je sais pas
Je sais pas

 

 

 

 

ENGLISH TRANSLATION

〔I don’t know

Divert the rivers, carry the weights
Cross the seas, Ill know how to do it
Challenge the machines, taunt the laws
God’s anger, I’m not afraid of it
I know how to take hit, and how to deliver one too
I have learned (how to) punch the nails
I’m not a victim, I’m not a dove
And to break me, it needs me to fall down
I know the winters, I know the cold
But I don’t know the life without you
I’ve known the silence for a long time
I know its violence, its taste of blood
Red angers, dark pains
I know these wars, I don’t fear them
I know how to defend myself, I’ve learned that
Were not tender/nice ones around here
Mais la vie sans toi, je sais pas
Fight after fight, worst after worst
Every minute, I believed I could hold on
I want to learn day by day
But who commands our loves?
Mais la vie sans toi, je sais pas
I don’t know

 

 

 

1995年3月 27歲的加拿大法裔天后席琳狄翁(Celine Dion推出第17張法語專輯〔Deux/他們的〕

蟬聯法國榜44週后座 

歐洲大賣800萬張 全球100萬張

成為法國有史以來最暢銷的專輯 也是全球銷兩最高的大碟

並為席琳拿到一堆音樂大獎

 

1995年10月 繼蟬聯12週法國榜冠軍的百萬大賣單曲Pour Que Tu MAimes Encore/你是否依舊愛我?〕後 

狄翁在法語國家發行Deux〕第二主打〔Je Sais Pas/我不知道〕

(加拿大在7月即做為電台單曲 12月在歐洲限定國家推出)

此曲由大牌製作人Jean-Jacques GoldmanJ. Capler譜寫

描述主角不怕面對人生的苦難

但少了一個她愛的人 這可能更加艱辛

這首節奏緩慢的流行抒情曲在席琳的演繹下逐漸邁向高潮

據聞〔Je Sais Pas〕是狄翁最喜歡的歌曲之一

因為讓她聯想起丈夫雷尼

 

Je Sais Pas〕大受歡迎 蟬聯法國榜7週冠軍(當年狄翁個人在單曲后座就待了19週)

賣出50幾萬張(已達白金標準 但唱片公司只認證銀唱片)

此外在歐洲榜打入前十

故鄉魁北克(電台)拿到4週后座 比利時(法語區)2週冠軍

比利時(荷語區)#39 荷蘭#34#(1997年的演唱會版#78)

Je Sais Pas〕後來翻唱成英語版的〔I Don’t Know〕收錄在1996年的大碟〔Falling Into You/真愛〕中

不過個人還是覺得法語原版更優

介紹這首法語流行抒情經典給各位

 

MV

http://www.youtube.com/watch?v=zCsuKp9ewLY 

Audio 

https://www.youtube.com/watch?v=ut7J7VlVBr4

TV

https://www.youtube.com/watch?v=YEhii9UfTQw

1995 Live

https://www.youtube.com/watch?v=l5dDGugFZX4

1999 法國體育場.

https://www.youtube.com/watch?v=XAIkDLeZ9uA

 


( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇