字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/03/04 00:03:00瀏覽375|回應0|推薦3 | |
西班牙歌壇天王[胡立歐.伊格雷西亞斯]──拉丁流行/浪漫情歌──[Pobre Diablo/可憐的傢伙]
Hoy pasaste por mi lado sin fijarte, sin mirarme, de otros brazos.
No quisiera ni pensarlo, pero sigo como un tonto enamorado.
Quien pudiera estar contigo y ser el otro Yo sabría retenerte poco a poco Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes que se siente cuando alguien que tú quieres no te quiere.
Quién diría que a mis años por tu culpa yo me siento un pobre diablo
Quien pudiera estar contigo y ser el otro Yo sabría retenerte poco a poco Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes que se siente cuando alguien que tú quieres no te quiere.
Quién diría que a mis años por tu culpa yo me siento un pobre diablo
1978年11月,35歲的西班牙歌壇天王胡立歐.伊格雷西亞斯(Julio Iglesias)推出西班牙語大碟[Emociones/情緒] (Columbia唱片發行) 由西班牙籍Ramón Arcusa製作. 1979年,胡立歐發行單曲[Pobre Diablo/可憐的傢伙]. 由胡立歐, Ramón Arcusa, Manuel de la Calva創作, Ramón Arcusa編曲/製作成一首拉丁流行/浪漫情歌, 編曲細緻,在優美的弦樂聲中,胡立歐的以惆悵的語調詮釋出一個被愛人拒絕的痛苦心境. 這是胡立歐的拉丁情歌佳作之一.
https://www.youtube.com/watch?v=cQRHtjuErMM
https://www.youtube.com/watch?v=wnZbzg2sECA
Live https://www.youtube.com/watch?v=uc2cWyW0KGA |
|
| ( 休閒生活|音樂 ) |
















