字體:小 中 大 | |
|
|
2024/11/23 20:03:00瀏覽149|回應0|推薦5 | |
法國少女偶像[艾勒莎]+美國夏威夷少年偶像[葛倫麥迪羅]──流行抒情曲──[Un Roman damitié (Friend You Give Me a Reason)/一本友誼小說(朋友, 你給我一個理由)]
… Sometimes, I think of me and you … Oh, my friend, you give me a reason to keep me here … Tu sais, il me faudra encore du temps … Un roman damitié qui sélance comme un oiseau … Quand tu prends ma main, tout va bien … Une amitié qui sélance comme un oiseau … Une amitié qui sélance comme lenvol dun oiseau … And you know, when you look at me
1986年末/1987年,13歲的法國少女歌手艾勒莎(Elsa/Elsa Lunghini)以單曲[Ten va pas/不要走](八週冠軍)[Quelque chose dans mon cœur/心事](亞軍)走紅,成為歌壇當紅偶像.
1988年,艾勒莎受邀到法國電視節目表演她的第二首單曲[Quelque Choose dans mon cœur]。 節目主持人Jean-Pierre Foucault,出人意料地邀請了艾勒莎的粉絲──18歲美國夏威夷葡裔偶像歌手葛倫麥迪羅(Glenn Alan Medeiros)。 兩位歌手相處融洽,最終決定一起錄製兩首歌: 由黛安華倫(Diane Warren)創作的[Love Always Finds a Reason],這首歌被完整錄製成英語並添加到葛倫麥迪羅斯的第二張專輯[Not Me]中, 另一首是[Un Roman damitié (Friend You Give Me a Reason)/一本友誼小說(朋友, 你給我一個理由).
麥迪羅斯解釋為什麼這首歌被重新命名為法語,涉及友誼,而英語原始版本是關於愛情: 「艾勒莎和我不希望我們的粉絲認為我們真的在一起了。這只是一種美好的友誼。儘管她是我見過的最好的女孩之一」。
1988年7月,15歲的艾勒莎正式推出第三首單曲──法語+英語[Un Roman damitié (Friend You Give Me a Reason)/一本友誼小說(朋友, 給我一個理由)](BMG-Ariola唱片) 由黛安華倫, Robbie Buchanan創作,Didier Barbelivien創作英語歌詞. 艾勒莎演唱法文,葛倫演唱英語, Robbie Buchanan製作成一首流行抒情曲, 旋律優美,歌手的詮釋溫柔,充滿少年純真感情.
[Un Roman damitié (Friend You Give Me a Reason)]登上法國單曲榜第一名,成為艾勒莎和葛倫第二首法國冠軍曲. 取得金唱片(50萬張) 比利時法語區冠軍,比利時荷語區#9(比利時總榜:1988年榜#21) 荷蘭#12 歐洲榜#5(1988年榜#21)
[Un Roman damitié (Friend You Give Me a Reason)]收在艾勒沙於1988年11月推出的首張同名大碟[Elsa] 由艾勒莎父親Georges Lunghini與Vincent-Marie Bouvot製作. 大碟[Elsa]登上法國專輯榜#6,取得2白金唱片(60萬張+) 魁北克專輯榜#19 歐洲榜#38(1989年榜#74)
MV1 https://www.youtube.com/watch?v=jElpErva5WY
MV2 https://www.youtube.com/watch?v=GE5vI9RdYYE
Audio https://www.youtube.com/watch?v=UtNF5DPPXhk
https://www.youtube.com/watch?v=dMeK9dKimP4
TV https://www.youtube.com/watch?v=DjSWQvPL0vA
|
|
( 休閒生活|音樂 ) |