網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
蘇聯/俄羅斯流行音樂天后[艾拉.普加喬娃]──流行抒情曲──[Zhenschina, kotoraya poyot/歌唱的女人]
2024/07/26 06:03:00瀏覽77|回應0|推薦6

蘇聯/俄羅斯流行音樂天后[艾拉.普加喬娃]──流行抒情曲──[Zhenschina, kotoraya poyot/歌唱的女人]

 

Судьба, прошу, не пожалей добра,

Терпима будь, а значит, будь добра,

Храни меня и под своей рукою

Дай счастья мне, а значит, дай покоя.

Дай счастья мне! Дай счастья мне —

Той женщине, которая поёт.

 

Пусть будет мой остаток - путь недальний

Не столько долгий, сколько беспечальный

Ты сбереги тепло огня и крова

Любовь мою до часа рокового!

К тому, к тому, к тому

Кто, к сожаленью, не поет

 

Дай знать мне

Где друзья, а где враги

И от морщин меня убереги

Не дай пресытиться любимым делом

Не дай отяжелеть душой и телом

Мне, мне

Той женщине, которая поёт

 

Не приведи, судьба, на склоне дней

Мне пережить родных своих детей

И, если бед не избежать на свете

Пошли их мне! Мне! Мне! Не детям

Мне! Мне

Той женщине, которая...

 

 

 

 

Судьба, прошу, не пожалей добра

Терпима будь, а значит, будь добра

Храни меня и под своей рукою

Дай счастья мне, а значит, дай покоя

Дай счастья мне, дай счастья мне

Той женщине, которая поёт

 

1949年4月生於莫斯科的艾拉.普加喬娃(Alla Pugacheva)又譯艾拉·普加喬娃,安娜·普加喬娃

原名艾拉.鮑里索芙娜.普加喬娃(Алла Борисовна Пугачёва

是前蘇聯/俄羅斯著名女歌手,俄羅斯流行音樂天后。

1965年開始自己的職業歌手生涯,並持續至今。

阿拉是前蘇聯音樂史中的代表性歌手,擁有高知名度與創紀錄的唱片銷售量。

父親為鞋廠經理,母親為家庭主婦。

1965年,阿拉為國家廣播電台早間節目錄製了她的第一首曲目[Robot/機器人]。

 

1975年參加金奧菲斯國際歌唱大賽,並獲得冠軍,

Amiga唱片公司將她的獲獎歌曲[Harlequin/丑角]在東德發行。

不久Balkanton唱片公司又在保加利亞發行這首歌曲。

自此,艾拉開始了真正意義上的歌唱生涯。

 

 

1977年,普加切娃與RitmRhythm)樂團合作拍攝音樂童俗戲劇電影[Женщина, которая поётZhenschina, kotoraya poyot/歌唱的女人]。

普加切娃共同創作電影配樂,由流行歌曲組成

本片視為艾拉半自傳.

電影推出後在1978年3月發行後,票房大賣

根據1979年統計,共有5500萬人觀賞。創下了年度觀眾紀錄.

原聲帶於 1977年首次發行,作為雙專輯[Zerkalo dushi/靈魂之鏡]的一部分。

 

 

Aleksandr Zatsepin最初是為原聲帶配樂。然而,在拍攝過程中,Zatsepin和普加切娃之間發生了衝突,

因為她在沒有事先告訴他的情況下,插入了她的歌曲(化名Boris Gorbonos)。

Zatsepin拒絕擔任作曲家,但同意將自己的歌曲留在片中。

因此,所有背景音樂都是由阿拉·普加切娃創作的。

 

原聲帶大碟標題歌曲[Zhenshchinakotoraya poyot 是電影高潮.

歌詞最初是由詩人 Qaysin Quli 用卡拉恰伊-巴爾卡爾語創作,

Naum Grebnev將其翻譯成俄語,名為[Женщине, которую люблю/致我愛的女人].

普加喬娃刪除兩節詩句,將視角從第三人稱改為第一人稱,並修改詩句中的最後一行。

普加切娃和Leonid Garin為其作曲. 被製作成一首流行抒情曲.

在簡單優美的鋼琴聲中,艾拉隨著樂聲以沉浸式的唱腔戲劇化的演繹,

將歌曲帶向高潮。

 

電影[Zhenshchina,kotoraya poyot]和[Zerkalo dushi/靈魂之鏡]專輯的發行為普加切娃開啟了璀璨的獨唱生涯.

電影版

https://www.youtube.com/watch?v=nZZphW-lLjY

 

Studio Version

https://www.youtube.com/watch?v=IxCNKcYJH0g

 

Live

https://www.youtube.com/watch?v=-nJ1EnO_klY

 

Live

https://www.youtube.com/watch?v=KqqEupq2t7k

 

 

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=OrientExpress&aid=180783530