網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
No.354《素描》臨摹練習
2022/12/05 06:58:18瀏覽1330|回應1|推薦62

日期 : 2022.10.12

臨摹蕭老師提供之畫作

續上篇: (我是不是在寫連續劇了?)

上篇寫到《初戀》正夯,才想到某次滑FB看到電影簡介,不記得片名了,反正我就是記憶不好ㄇㄟ,重點是說電影中探討的: 

I miss you 意思是,我想你? 還是失去(錯過)你

忽然,又聯想到當年蘇菲瑪索的《第一次接觸》,也已不記得電影的內容了,但主題曲一響起,便可秒回那正青春年少的年代。

哈~寫的是啥啊? 完全沒手感,浪漫愛情故事完全不是我的強項。烏雲飄過 

PS: 12/11查到了片名,是2011年的ONE DAY台灣翻成《真愛挑日子》,安●海瑟威主演,當時我記得是安,但又不敢確定去谷哥了ㄧ下,卻沒發現翻譯的片名差這麼多,現更正。


節錄蔣勳老師YT演講:

裸這個字的解釋,它不只是把衣服拿掉的裸體,我們講赤裸裸是說,我喜歡和朋友赤裸裸的講話,不要掩蓋、不要很多心機,不要繞來繞去⋯

在大人的世界,話都不會直接講,大家都在作假,有那麼多的偽裝,在裸的大展裡我們喜歡或不喜歡,就赤裸裸的講。

我希望這個島嶼有赤裸裸的勇氣、有赤裸裸的誠實,心態上不要再有偽裝,所以它就不只是身體上的裸,還包括心態上,不要老是偽裝,就讓自己赤裸裸,我覺得那才是一個真正的自由。

( 創作繪圖 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

異鄉芝麻事-洛城的居家安全生活
等級:8
留言加入好友
2022/12/05 08:56

I miss you 一般是我想念你的意思. 個人覺得比較少用錯過你, 但也通就是.

Olivia 隨心所欲(Olivia20090408) 於 2022-12-05 15:07 回覆:
謝謝~我想美國人應該很直白才對,沒想到也喜歡讓人猜 大笑