網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
来自台湾民间的歧视 “大陆新娘”被呼“大陆妹”
2009/02/02 07:37:28瀏覽1443|回應0|推薦18
 
.
来自台湾民间的歧视 “大陆新娘”被呼“大陆妹”
 
2009年01月06日 15:34凤凰网专稿

上个世纪80年代起,迅速富裕起来的台湾社会出现了婚姻难题,女性择偶条件提高,社会中下层的男性娶媳妇越来越难,“外籍新娘”渐渐多起来,她们大多来自越南、泰国、柬埔寨。从90年代起,逐渐出现“大陆新娘”,但她们的遭遇却和“外籍新娘”大相径庭。她们为什么嫁来台湾,又有着什么样的生活境遇呢?以下为节目组前往台湾采访的内容:

解说:面谈制度被认为有效地降低了试图通过“假结婚”的方式进入台湾从事其他不法活动的数量。与这种制度性歧视相伴随的是民间对“大陆新娘”的歧视,他们有一种轻蔑的称呼,叫“大陆妹”。袁小丽在结婚前是中国政府的一名外交官。为了丈夫她辞去了自己的工作来到台湾。她就曾遭遇这样的歧视。

袁晓丽:那我把女儿绑在胸前,在楼下丢垃圾的时候,邻居看我是新面孔,都很礼貌地跟我说,你是新来的,我说对啊,那我也以礼相待,结果人家一听,就判断我的口音,马上说你不是台湾人吧,我说对啊,你是哪省的,我说我北京的。脱嘴就说了一个“大陆妹”,哦,“大陆妹”啊,我当时真的是,那是我第一次接受这三个字,我也不精确地了解它的含义,但从他那种轻蔑的眼神,我领悟到了这三个字的含义。当时,当然我也没有很客气,我就指着怀抱中的两个月大的女儿,我就说,我不清楚你口中的那个“大陆妹”是什么,我只知道在台湾,目前我是台湾人她娘。

解说: “大陆妹”这个称呼究竟缘起哪里,我们没有得到权威的答案,但是在台湾有一种极其廉价的蔬菜名叫“大陆妹”,而很多人感受到这个词不够善意还是因为说话人的态度。

袁晓丽:我先生回家,就问我先生什么是“大陆妹”,然后他就说,的确是现在民众带有歧视性的一个字眼,当然“大陆妹”他们最先的用法还是指那些买春的,来台湾买春的,那这个是我完全不能接受的。但是这个的确是,就是台湾社会对来自大陆的这些配偶的一个刻板的印象,他们就认为她们是跨过海峡,来这是以赚钱为目的的。

凤凰卫视中文台

http://phtv.ifeng.com/hotspot/xn/200901/0106_5344_955842.shtml


政府不准收養大陸地區12歲以下子女,辦理來臺?
兩個都是我懷胎十月的親生子女.又不是去收養別人的小孩.為什麼政府要拆散我們母女.造成骨肉分離.情何以勘!

大陸配偶台灣媳婦.只有一個訴求.那就是准我全家團圓.
http://blog.udn.com/NO12
https://city.udn.com/7858
( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=NO12&aid=2609087