網路城邦
字體:
訪客簿  我要留言 共有 464 則留言
☆ 本部落格訪客簿 歡迎會員留言唷!
   

王孟源
格主公告
我試用《UDN》的舊版之後,發現大部分的Bug都消失了,那麽讀者要在文章下留言,也應該沒有困難。自今日起,《訪客簿》僅限Bug Report;一切實質討論,必須在留言欄進行。
 
頁/共 47第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

一隻豬和一條魚
等級:4
留言加入好友
2018/04/17 10:49
您好!! 對於您在大作 "留給人類的知識遺產" (2018/04/08) 一文中所提及佛道的“皆空”和“無爲”思想的部分. 有一點關於佛的想法和您分享:

1. 佛教正確的來說,應是佛陀教育,而不是宗教. 簡單地說, 其是一種生活態度和方式. 深入的說,其可了解宇宙人生真相.

2. 佛教中所講的空並不是"皆空"或是都沒有的意思. 空是相對於有來說的. 像般若心經裡說的 "色不異空,空不異色;色即是空,空即是色".

3. 如果您強調邏輯性,佛教中的法相宗(唯識)是以邏輯辨證為重的. 唐朝的玄奘大師及其高徒窺基大師是唯識大家. 若是近代唯識的高僧大德我就比較不熟悉了.

一般人或把佛教當宗教看. 所以在討論時易流於主觀. 希望以上能稍微澄清一下. 如有冒犯不周之處,還請海涵!!  謝謝!!
王孟源(MengyuanWang) 於 2018/08/16 09:34 回覆:

我的確沒有什麽深入的瞭解。多承指教。

我是學科學的。科學本身就是用邏輯來分析事實的直接手段,非常成功,所以我目前覺得沒有必要去尋找替代品。


Lebowski
等級:1
留言加入好友
2018/04/22 12:51

王先生您好:

      從中時部落格就拜讀了您每一篇文章,覺得對視野有很大的幫助,甚至有I was blind but now I see的感覺。有一個問題不知道可否利用這個主題向您請益,就是對時間的看法。我不是學物理的,但最近忽然好奇時間會不會像空間一樣已經存在了,所謂過去現在未來都只是相對於觀察者而言。好比一個外國人不知道101的存在,但如果他從台北車站往東走終究會看到101的,在他還沒看到前不能說101不存在,經過後101也沒有因此消失,只是觀察者不能感知了。所以人生際遇之類的事可以看做早就已經註定,超過社會學或神學的解釋。如果這在物理上有很基本的錯誤還請王先生不要見笑,謝謝您。


王孟源(MengyuanWang) 於 2018/08/16 09:47 回覆:

這個問題很深。

對物理學者來説,Schoedinger方程式是時間雙向對稱的,所以我們的直觀經驗裏的因果關係,也就是時間的單向性,必須另尋解釋。

我曾寫過好幾篇文章解釋的量子去相干,才是時間單向性的主要來源之一。但是量子去相干,不像Schoedinger方程式那樣是基本原理,而是宇宙的粒子數目夠多之後的一個涌現現象(Emergent Phenomenon);就像水面的波一樣,不是水分子的基本性質,而是水分子數目夠多之後,自然涌現的現象。

前面我說“之一”,是因爲熱力學第二定律也引起時間單向性。這裏還有些爭議,量子去相干是否和熱力學第二定律是獨立的兩個不同效應。我個人認爲它們是的。


sourgrape
等級:1
留言加入好友
2018/05/20 22:16

Dear Dr. Wang,

Since you do not know me introduce myslf. My name is Ling-Fong Li and is a retired physicst. Recently I came across some of the articles you have written on the bloger. I n particular those articles on physics. I feel that if some of them can be translated iinto English it can reach larger audiences. I will be willing to do the translation and put them on my web page but under your name. What do you think of the idea?

Ling-Fong Li


王孟源(MengyuanWang) 於 2018/08/16 11:31 回覆:

Dear Prof. Li,

Thank you for your interests in my articles.

Can you be more specific about which article you have an interest in?

I am generally pretty open about having my article reprinted as is, but translating into English is a different proposition. English readers tend to be biased and self-interested on the subject matters which I discuss . Since I have little love for them, I do not consider it worth my while to correct them. My understanding is that it is legal for you to summarize my logical arguments for your intended audience without my explicit authorization.

Best,

Meng


Alanyuhlinliang
等級:4
留言加入好友
2018/05/28 08:29

Dr, Wang,

I am one of your NEW Fans of your valuable articles and discussions.

Have not been seeing any word from you lately.  Hope ALL is fine with you.

Alan

王孟源(MengyuanWang) 於 2018/08/16 09:55 回覆:
My apologies. Ever since the divorce, it is really hard for me to joggle all the family resposibilities, particularly with all the minor ailments the aging process brings. I will make an effort to write more regularly.

donsi
等級:1
留言加入好友
2018/08/24 10:30

王先生, 

        欢迎回大陆工作。看您的文章让我觉得在台湾还是有理性人存在的。希望您继续保持您的风格。

大陆的移动支付已经普遍到工作生活的角角落落了,基本上我带一支手机出门就能解决一天的吃喝拉撒了。  


王孟源(MengyuanWang) 於 2018/09/02 15:05 回覆:
是的,新技術的普及已經比美國先進了。
頁/共 47第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁